วันอังคารที่ 31 ธันวาคม พ.ศ. 2556

Le fantôme de l'Escalier.

 ข้อมูลโดย abastrologie.com
 

Le fantôme de l'Escalier du Musée national 
de Greenwich, Angleterre.
 ผีจากบันไดของพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติในตำบลกรีนิช ประเทศอังกฤษ

     Ralph Hardy, un ecclésiastique retraité de la Roche Blanche en Colombie britannique, a pris cette photographie maintenant célèbre en 1966. Il avait simplement l'intention de photographier le bel escalier de la section de la Maison de la Reine du Musée national à Greenwich. Mais, sur le développement, la photo a révélé une forme enveloppée de brouillard montant l'escalier, et semblant tenir la rampe des deux mains.  Les experts, y compris ceux de Kodak, qui ont examiné le négatif original, ont conclu qu'il n'avait pas été falsifié. Il a été dit que l'on a souvent vu des formes non expliquées aux alentours de l'escalier et on a aussi entendu des pas non expliqués. 
      ราล์ฟ ฮาร์ดี้, นักบวชวัยเกษียณจากเมืองโคร็ช บล็องช์ ในจังหวัดบริติชโคลัมเบีย หยิบรูปถ่ายที่มีชื่อเสียงเมื่อปี 1966 นี้ออกมา เขาเพียงอยากจะถ่ายภาพบันไดที่สวยงามในส่วนของบ้านพักราชินีของพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติในตำบลกรีนนิช แต่หลังจากล้างภาพ รูปดังกล่าวเผยให้เห็นร่างของกลุ่มก้อนหมอกปกคลุมบันไดไว้ และดูเหมือนจับราวบันไดด้วยมือทั้งสองข้าง เหล่าผู้เชี่ยวชาญรวมถึงบริษัทโกดัก , ซึ่งตรวจสอบสิ่งผิดปกติของต้นฉบับ ได้ข้อสรุปว่ามันไม่ได้รับการดัดแปลงใดเลย จึงกล่าวได้ว่า เรามักจะพบเห็นรูปร่างที่ไม่สามารถอธิบายได้อยู่รอบบันได และยังไม่ได้รับคำชี้แจงใด

Rejoignez le groupes de facebook "Le Club des Langues occidentales de Université Ramkhamhaeng" à https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
31 ธันวาคม 2013



วันจันทร์ที่ 30 ธันวาคม พ.ศ. 2556

ภาษาโปรตุเกส ภาษาที่กำลังมาแรง!

      ภาษาโปรตุเกส ภาษาที่ำกำลังมาแรง!
 

     ภาษาโปรตุเกสเป็นภาษาที่มีคนใช้มากที่สุดในโลกอีกภาษาหนึ่ง มีประชากรในโลกประมาณ 273 ล้านคน อยู่ใน 9 ประเทศ กับอีก 1 เขตการปกครอง ใช้เป็นภาษาติดต่อทางราชการ โดยทวีปยุโรปได้แก่ประเทศโปรตุเกส , ทวีปอเมริกาใต้ได้แก่ ประเทศบราซิล , ทวีปแอฟริกาได้แก่ ประเทศแองโกลา , โมซัมบิก , กินี บิสเซา , อิเควทอเรียลกินี , หมู่เกาะเคปเวิร์ด และหมู่เกาะเซาตูเมกับปรินซิปี ส่วนในทวีปเอเชียได้แก่ ประเทศติมอร์เลสเต กับเขตปกครองพิเศษมาเก๊า


     สาเหตุหนึ่งที่ทำให้ภาษาโปรตุเกสกำลังมาแรงในอนาคต เพราะมีหนึ่งประเทศซึ่งมีพื้นที่ใหญ่ที่สุดเป็นอันดับ 5 ของโลกอย่างประเทศบราซิล ที่เคยเป็นอดีตอาณานิคมของประเทศโปรตุเกสมาก่อน ได้รับเกียรติให้เป็นเจ้าภาพจัดรายการแข่งขันกีฬาที่ใหญ่ระดับโลกถึง 2 รายการ ได้แก่ ฟุตบอลโลก 2014 และโอลิมปิก 2016 ซึ่งมีระยะเวลาห่างกันเพียงแค่ 2 ปี โดยที่ไม่เคยมีประเทศมหาอำนาจเศรษฐกิจใดในโลกทำได้มาก่อน แสดงให้เห็นถึงศักยภาพของประเทศบราซิลที่ได้รับการยอมรับจากนานาประเทศทั่วโลก ซึ่งหากบราซิลเป็นประเทศเล็ก ด้อยพัฒนาคงไม่ได้รับโอกาสอันยิ่งใหญ่ถึงขนาดนี้


     หากยังจำกันได้ ประเทศจีนก็เคยได้รับโอกาสในลักษณะเดียวกัน คือได้จัดมหกรรมกีฬาโอลิมปิกปี 2008 และเอเชียนเกมส์ในปี 2010 อย่างต่อเนื่อง แต่ที่ต่างกันคือ รายการเอเชียนเกมส์ ยิ่งใหญ่ระดับทวีปเอเชียเท่านั้น ส่วน 2 รายการที่ประเทศบราซิลเป็นแม่งาน คือการแข่งขันระดับโลก! ว่ากันตามเนื้อผ้าแล้ว ประเทศบราซิลได้รับเกียรติยิ่งกว่าประเทศจีนซะอีก! 


     อย่าลืมว่าสาเหตุหนึ่งที่ภาษาจีนกลายเป็นที่สนใจของประชาชนทั่วไปในขณะนี้ ก็เพราะประเทศจีนมีโอกาสได้เป็นเจ้าภาพจัดการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกเมื่อปี 2008 และเอเชียนเกมส์ 2010 ยาวนานติดต่อกัน 2 ปี ในเวลานั้นเอง สื่อมวลชนทั่วโลกได้ประโคมภาพข่าวการจัดการแสดงพิธีเปิดและปิดอย่างยิ่งใหญ่ของประเทศจีน รวมถึงนำข้อมูลเกี่ยวกับความเจริญหลากหลายเเง่มุมของประเทศจีนมาเผยแพร่สู่สาธารณชนทั่วโลก ส่งผลให้เกิดกระแสความนิยมในประเทศนี้อย่างล้นหลามมาจนถึงปัจจุบัน ซึ่งหากจีนได้รับโอกาสให้จัดแค่รายการเดียว ก็คงเหมือนประเทศมหาอำนาจเศรษฐกิจโลกประเทศอื่นที่เคยทำมาก่อนหน้านี้ คือสร้างกระแสโด่งดังเป็นที่นิยมอยู่ได้สักพักหนึ่งแล้วจางหายไป


     ทำไมหลายประเทศใหญ่ถึงแย่งกันเสนอตัวเป็นเจ้าภาพ? ลองคิดดูสิว่ามหกรรมกีฬาระดับโลกมีประเทศเข้าร่วมการแข่งขันกันกี่ประเทศ? แล้วบรรดากองเชียร์ของแต่ละประเทศจะยกโขยงไปเชียร์ถึงประเทศเจ้าภาพกันขนาดไหน? แล้วยังจำนวนประชากรทั่วโลกที่อยากเข้าไปมีส่วนร่วมกับบรรยากาศอันยิ่งใหญ่ซึ่งหลายปีมีหนเดียวอีก เม็ดเิงินจากนักท่องเที่ยวอันมหาศาลจะหลั่งไหลเข้าสู่ประเทศเท่าไร? ถ้านักท่องเที่ยวต่างประเทศเกิดประทับใจในประเทศเจ้าภาพ เมื่อกลับประเทศตัวเองก็ไปบอกต่อเพื่อนหรือคนรู้จักให้อีก แล้วยังสื่อมวลชนของแต่ละประเทศอีกล่ะ? ไม่ต้องเสียค่าประชาสัมพันธ์ให้มากขึ้น ก็มีคนช่วยประชาสัมพันธ์ประเทศให้แทน คุ้มเสียยิ่งกว่าคุ้ม!  
 
 
     
     และเมื่อโอกาสของประเทศบราซิลมาถึง กระแสนิยมของประชากรทั่วโลกที่มีต่อประเทศบราซิลก็จะพุ่งพรวดไม่แพ้ประเทศจีนในอดีต หรืออาจจะมากกว่าด้วยซ้ำไป หากบราซิลไม่ทำพลาดเสียเอง เชื่อว่าในอนาคตค่านิยมในการเรียนภาษาโปรตุเกสจะมีเพิ่มขึ้นอย่างไม่ต้องสงสัย

Participe do grupo do Facebook "Clube de línguas ocidentais da Universidade de Ramkhamhaeng" ao https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/ 

จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
30 ธันวาคม 2013

วันอาทิตย์ที่ 29 ธันวาคม พ.ศ. 2556

El fantasma de Maru Botana.

ข้อมูลโดย contextotucuman.com


"Caras"explica quién era el fantasma de Maru Botana.
 ใบหน้าที่อธิบายถึงคนซึ่งเป็นผีของม้ารู โบต๊านา

     Sábado 14 de Abril de 2012 07:18:06 | En la edición de Caras del 3 de abril de 2012, la revista publicó una producción fotográfica a Maru Botana y su familia con motivo de la celebración de las Pascuas.
     วันเสาร์ที่ 14 เมษายน 2012 เวลา 07:18:06 ในฉบับจากหน้าที่ 3 ของเดือนเมษายน 2012 นิตยสารดังกล่าวได้ตีพิมพ์ผลการถ่ายภาพม้ารู โบต๊านา และครอบครัวของเธอ กับแรงจูงใจจากงานเฉลิมฉลองเทศกาลอีสเตอร์
     
     Mientras se hacían las fotos, un amiguito de los hijos de la conductora, ubicado detrás de cámara y junto a una de las pantallas de iluminación, miraba curioso cómo se hacían.
     ขณะที่พวกเขากำลังถ่ายรูป เพื่อนตัวน้อยแห่งพลังงานไฟฟ้าตนหนึ่งของพวกเด็ก ๆ ได้อยู่ข้างหลังกล้องและอยู่ติดกับจอภาพแสงด้วย ดูเหมือนอยากรู้อยากเห็นในสิ่งที่พวกเขากำลังทำ

 

     Su imagen reflejada en el vidrio de una puerta es la que apareció en una de las fotografías publicadas, mostrándolo como testigo de la producción.
     ภาพของมันถูกสะท้อนอยู่ในประตูกระจก เป็นหนึ่งในภาพที่ถูกตีพิมพ์ซึ่งปราำกฏออกมา การแสดงตัวของมันเป็นเหมือนพยานของผลดังกล่าว

     Esto dio pie a una serie de especulaciones que se publicaron en las redes sociales y que fueron debatidas en programas de radio y televisión. Un secreto de backstage que pone fin a todo misterio.
     สิ่งนี้นำไปสู่ลำดับของการคาดเดา ซึ่งได้รับการตีพิมพ์ในเครือข่ายทางสังคม และได้รับการถกเถียงกันในรายการวิทยุและโทรทัศน์ เป็นความลับอย่างหนึ่งหลังเวทีที่ยุติปริศนาทั้งหมด

Únete al grupo de Facebook "Club de las lenguas occidentales de la Universidad de Ramkhamhaeng" al https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/
  
จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
29 ธันวาคม 2013
 

วันเสาร์ที่ 28 ธันวาคม พ.ศ. 2556

Le retour de Freddy Jackson.

ข้อมูลโดย abastrologie.com

 Le retour de Freddy Jackson.
การกลับมาของเฟร็ดดี้ แจ็คสัน
 
     
     Freddy Jackson était mécanicien dans la Royale Air Force pendant la Première Guerre Mondiale. Freddy Jackson a été tué en 1919, quand une hélice d'aéroplane le frappe. Deux jours plus tard, l'escadron est rassemblé pour une photo de groupe. Freddy Jackson est fidèlement présent, souriant et grimaçant derrière l'oreille d'un de ses plus proches camarades. Son visage a été largement reconnu dans cette photo par les membres de l'escadron.
    เฟร็ดดี้ แจ็คสัน เป็นช่างเครื่องในกองทัพอากาศช่วงสงครามโลกครั้งที่ 1 เขาตายในฤดูร้อนปี 1919 โดยใบพัดของเครื่องบินได้ฟาดเขา 2 วันต่อมา กองทหารดังกล่าวมารวมตัวกันเพื่อถ่ายภาพกลุ่ม เฟร็ดดี้ แจ็คสัน แสดงตัวอย่างเปิดเผย เขายิ้มและแสยะปากอยู่ข้างหลังใบหูของเพื่อนสนิทคนหนึ่งของเขา ใบหน้าของเขาในภาพนี้เป็นที่ยอมรับกันอย่างกว้างขวางจากสมาชิกของกองทหารดังกล่าว

 Rejoignez le groupes de facebook "Le Club des Langues occidentales de Université Ramkhamhaeng" à https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/
                                                                  
 จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
28 ธันวาคม 2013
                                                    

วันศุกร์ที่ 27 ธันวาคม พ.ศ. 2556

Aparições de Fantasmas.

 ข้อมูลโดย linkatual.com.br

 

     Muitas pessoas não acreditam na vida após a morte, na vida espiritual. Fantasmas são, na crença popular, o espírito ou alma de uma pessoa ou animal morto, que aparece de forma visível para os que estão vivos, as supostas aparições de fantasmas já a muito tempo são documentadas, existem casos em diversos lugares do mundo, fotos e vídeos que mostram aparições de fantasmas. Muitos acreditam que isso ocorre quando uma alma ainda tem algo a "dever" aqui na terra, devido a uma morte trágica, a um assassinato brutal, ou até mesmo a uma vontade própria. Abaixo estão alguns exemplos de histórias com fotos e vídeos dessas aparições, confira.
     หลายคนไม่เชื่อเรื่องชีวิตหลังความตาย , การมีอยู่ของวิญญาณ , ผีเป็นความเชื่อที่แพร่หลาย จิตวิญญาณหรือดวงวิญญาณของคนหรือสัตว์ที่ตายแล้ว ซึ่งแสดงตนให้คนที่ยังมีชีวิตอยู่เห็น การปรากฏตัวของผีถูกกล่าวขานมานานแล้วในเอกสารมากมาย มีอยู่ทุกกรณีในหลายที่ของโลก ทั้งภาพถ่าย และวิดีโอซึ่งมีการแสดงตนของผีให้เห็น หลายคนเชื่อว่า สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อดวงวิญญาณยังคงมี "หน้าที่" บางอย่างบนโลกนี้ เนื่องจากการตายอย่างอนาถ , การฆาตกรรมที่โหดร้าย หรือแม้แต่ทำด้วยความตั้งใจของตัวเอง ด้านล่างนี้คือตัวอย่างบางส่วนของเรื่องราวที่มีภาพถ่าย และวิดีโอจากการปรากฏตัวเหล่านี้ ลองตรวจสอบดู

 

     Essa seja talvez uma das supostas aparições mais conhecidas, durante as gravações do filme Três Solteirões e um Bebê, ocorreu a aparição de um menino atrás da cortina de uma janela, isso só foi percebido após o filme ser lançado oficialmente, os diretores e a produção ficaram sem saber quem era, segundo informações uma mulher morava próximo do estúdio de filmagens e que viu o fato disse que aquele era seu filho que havia morrido a quatro anos.
     บางที นี่อาจเป็นการปรากฏตัวที่ถูกกล่าวถึงซึ่งเป็นที่รู้จักมากที่สุด ในระหว่างการถ่ายทำภาพยนตร์เรื่อง 3 ชายโสดและ 1 เด็กน้อย การปรากฏกายของเด็กผู้ชายคนหนึ่งเกิดขึ้นหลังม่านของหน้าต่าง นั่นเป็นเพียงความคิดเห็นหลังจากที่ภาพยนตร์ได้ฉายออกมาอย่างเป็นทางการ ผู้กำกับและผู้ผลิตยังไม่รู้่ว่าเขาคนนั้นคือใคร ตามรายงานของผู้หญิงคนหนึ่งที่อาศัยอยู่ห้องถ่ายภาพยนตร์ห้องถัดไป และเธอบอกว่าสิ่งที่เห็นในรูปภาพดังกล่าว เป็นลูกชายของเธอที่เพิ่งเสียชีวิตไป 4 ปี

Participe do grupo do Facebook "Clube de línguas ocidentais da Universidade de Ramkhamhaeng" ao https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/ 

จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
27 ธันวาคม 2013



วันพฤหัสบดีที่ 26 ธันวาคม พ.ศ. 2556

Foto de fantasma en el closet de una famosa.

ข้อมูลโดย lamega.com


Foto de fantasma en el closet de una famosa.
 รูปถ่ายผีที่มีชื่อเสียงในตู้เสื้อผ้า

     Vivir con un fantasma no debe ser fácil.  Si quieres preguntaselo a Emilia Attias, una actriz argentina que tomó varias fotos en su casa junto a su esposo para luego remodelarla y se encontraron esta pequeña sorpresita, aparentemente es la foto del fantasma de un niño que murió en la residencia ahogado en la pileta.  El niño aparece la lengua por fuera dentro del closet. La actriz asegura que siempre vivió fenómenos paranormales en este hogar, en el cual actualmente vive su hermano, quien también asegura que continua sintiendo y viendo cosas extrañas en la casa.
     การอาศัยอยู่กับผีไม่ใช่เรื่องง่าย หากเธอต้องการถามเรื่องนี้กับเอมิเลีย อัตเตียส นักแสดงสาวชาวอาร์เจนตินาที่เธอถ่ายรูปกับสามีของเธอไว้หลายภาพในบ้านของตัวเอง หลังจากสร้างบ้านใหม่ และพวกเขาได้พบเรื่องน่าแปลกใจนิดหน่อยนี้ รูปถ่ายที่ชัดเจนของผีเด็กผู้ชายคนดังกล่าวซึ่งได้ตายในบ้านพักที่ว่านี้ โดยจมน้ำในสระ เด็กผู้ชายคนที่ว่านี้แสดงท่าแลบลิ้นในตู้เสื้อผ้า นักแสดงหญิงกล่าวว่า ปรากฏการณ์อาถรรพณ์มีอยู่ในบ้านหลังนี้เสมอ ซึ่งปัจจุบันนี้เธอได้อาศัยอยู่กับพี่ชายของเธอ ผู้ซึ่งกล่าวเหมือนกันว่า รู้สึกถึงและเห็นสิ่งแปลกประหลาดในบ้านหลังดังกล่าวนี้อย่างต่อเนื่อง

     Qué opinas?  Pasan cosas similares en tu casa? Queremos tu opinión…
     เธอคิดว่าอย่างไร? เกิดสิ่งที่คล้ายกันในบ้านของเธอไหม? เราต้องการความคิดเห็นของเธอ...

Únete al grupo de Facebook "Club de las lenguas occidentales de la Universidad de Ramkhamhaeng" al https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
26 ธันวาคม 2013


วันพุธที่ 25 ธันวาคม พ.ศ. 2556

Lady Dorothy Townshend

 
 ข้อมูลโดย abastrologie.com

Cette photo a été prise en 1936 à Raynham Hall dans le  Norfolk, en Angleterre. Ce portrait de "The Brown Lady" est certainement la plus célèbre et la plus regardée des photos de fantômes. Le fantôme semble être celui de Lady Dorothy Townshend, la femme de Charles Townshend, le deuxième vicomte de Raynham, propriétaire de Raynham Hall au début du 17ème siècle. La rumeur veut que Dorothy, avant son mariage avec Charles, fut la maîtresse de Lord Wharton. Bien que selon des rapports légaux, Dorothy  ait été enterrée en 1726, on soupçonne plutôt que les obsèques étaient « bidon », et que, Charles, soupçonnant sa femme d'infidélité, avait, en fait, enfermé Dorothy, dans un coin reculé et qu’elle y soit restée jusqu'à sa mort beaucoup d'années plus tard.

     รูปนี้ถ่ายในปี 1936 ที่ห้องโถงเรย์แนม ในมณฑลนอร์โฟล์ค ประเทศอังกฤษ ภาพของ "สุภาพสตรีสีน้ำตาล" นี้ เป็นภาพผีที่มีชื่อเสียงมากที่สุดและมีการดูมากที่สุดอย่างเเท้จริง ผีที่ว่านี้น่าจะเป็น "สุภาพสตรี โดโรธี ทาวน์สเฮนด์" ภรรยาของชาร์ลส์ ทาวน์สเฮนด์ นายอำเภอคนที่ 2 ของเรย์แนม เจ้าของห้องโถงเรย์เเนม ในต้นศตวรรษที่ 17 มีข่าวลือว่าโดโรธี ก่อนที่จะแต่งงานกับชาร์ลส์ เธอเป็นภรรยาลับของขุนนางวอร์ตัน โดยมีความสัมพันธ์ถูกต้องตามกฎหมาย โดโรธีถูกฝังในปี 1726 เป็นที่น่าสงสัยว่าน่าจะเป็นงานศพ "ปลอม" มากกว่า และชาร์ลส์, สงสัยว่าภรรยาของเขานอกใจ ความเป็นจริงของโดโรธีไม่ถูกเปิดเผยในมุมที่กว้างนัก และเธอยังคงอยู่ที่นั่นจนกระทั่งเขาเสียชีวิตหลายปีต่อมา

 Rejoignez le groupes de facebook "Le Club des Langues occidentales de Université Ramkhamhaeng" à https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/



จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
25 ธันวาคม 2013

วันอังคารที่ 24 ธันวาคม พ.ศ. 2556

Verdade ou fraude?

 เรื่องเล่าโดย oseiasmiranda.com.br

 filha-de-roqueiro-tira-foto-e-leva-susto-ao-ver-fantasma-na-imagem
 
     E ai o que vocês acham? Verdade ou fraude? Se é montagem ou não, não sei, mas dá para ver nitidamente uma mão estranha no pescoço da jovem. Credo.
A filha do roqueiro irlandês Bob Geldof afirma ter flagrado um fantasma em sua própria fotografia. Peaches Geldof, de 24 anos, postou a estranha imagem em sua conta do Instagram, mostrando-a com o filho, Astala, e uma mão sobre os ombros da jovem.

     คุณคิดว่านี่คืออะไร? เรื่องจริงหรือหลอกลวง? มันเป็นการตัดต่อหรือไม่ , ไม่รู้ , แต่มันทำให้เห็นมือที่แปลกปลอมบนคอของหญิงสาวได้อย่างชัดเจน เป็นความเชื่อ ลูกสาวของนักร้องเพลงร็อคชาวไอริช บ็อบ เกลดอฟ อ้างว่ามีการจับภาพผีในรูปถ่ายของตัวเองได้ พีเชส เกลดอฟ อายุ 24 ปี แปะภาพที่ผิดปกติในบัญชีอินสตาแกรมของเธอ เผยให้เห็นลูกชาย "อัสตาลา" และมือข้างหนึ่งบนไหล่ของหญิงสาว
      
     Peaches acredita que a mão seja do espírito de uma mulher que cometeu suicídio 100 anos atrás depois de dar à luz um bebê natimorto.
     พีเชสเชื่อว่า มือที่ปรากฏคือวิญญาณของผู้หญิงคนหนึ่งที่ฆ่าตัวตายเมื่อ 100 ปีก่อน หลังจากที่ให้กำเนิดทารกที่ตายแล้วออกมา

Participe do grupo do Facebook "Clube de línguas ocidentais da Universidade de Ramkhamhaeng" ao https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/ 

 จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
24 ธันวาคม 2013


วันจันทร์ที่ 23 ธันวาคม พ.ศ. 2556

El fantasma de la niña del Aeropuerto de la Ciudad de México.

ข้อมูลโดย eluniversalsanantonio.mx

El fantasma de la niña 
del Aeropuerto de la Ciudad de México
ผีเด็กผู้หญิงของสนามบินเมืองเม็กซิโกซิตี้

     En todas las ciudades hay historias sobre fantasmas y hechos paranormales. Cementerios, casas, oficinas de trabajo y escuelas son los lugares más comunes en donde se siente la presencia de entes del más allá; sin embargo, nadie sospecharía que en el Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México existe un fantasma.
     มีเรื่องเล่าเกี่ยวกับผีและข้อเท็จจริงของอาถรรพณ์มากมายในทุกเมือง ทั้งสุสาน , บ้าน , สำนักงาน และโรงเรียน ซึ่งดูเป็นสถานที่สาธารณะมากกว่าสถานที่ปรากฏตัวของสิ่งเล้นลับที่คนนึกถึง อย่างไรก็ตาม ก็ไม่มีใครข้องใจว่ามีผีปรากฎตัวในสนามบินนานาชาติของเมืองเม็กซิโกซิตี้เช่นกัน 

     Quizá por la prisa de los más de 29 millones de personas que usan el aeropuerto Benito Juarez cada año, es que pocos lo conocen.
     บางทีด้วยความรีบเร่ิงของผู้คนมากกว่า 29 ล้านคนที่ใช้สนามบิน เบนิโต ฆวาเรซ ในแต่ละปี ทำให้มีไม่กี่คนที่รับรู้มัน  




     El aeropuerto mide 574 mil 800 metros cuadrados y en cerca de las pistas de aterrizaje y despegue se encuentra el lugar a donde llevan todos los aviones que ya no sirven. En ese sitio, algunos trabajadores dicen que una niña se aparece jugando con una pelota, incluso algunos señalan que la pequeña les ha hablado.
     สนามบินขนาด 574,800 ตารางกิโลเมตร และอยู่ใกล้ทางลงสู่พื้นดินกับทางบินขึ้น พบสถานที่ดำเนินการของเครื่องบินซึ่งไม่ให้บริการแล้ว ในที่แห่งนั้นเอง คนงานบางคนบอกว่า มีเด็กผู้หญิงคนหนึ่งกำลังเล่นกับลูกบอลปรากฏตัวออกมา และสังเกตเห็นบางอย่างที่เด็กคนดังกล่าวได้พูดกับมันด้วย

     “Durante la construcción de la terminal 2 del aeropuerto, un guardia de seguridad, mientras daba su ronda, vio a una niña sentada en un rincón. Después de regañarla  por entrar sola a las instalaciones, le pidió que lo acompañara a la salida. Ella lo miró y le comentó "sólo amarrame las agujetas de los zapatos".
     "ในระหว่างการก่อสร้างสถานนีปลายทางที่ 2 ของสนามบิน, ขณะที่เป็นรอบการทำงานของพนักงานรักษาความปลอดภัยคนหนึ่ง เขาเห็นเด็กผู้หญิงนั่งอยู่ในมุมห้อง หลังจากที่ดุเธอไป เพราะเข้ามาที่ทำการโดยลำพัง เขาถามเธอว่าจะให้พาไปทางออกไหม เธอมองมาที่เขา และกล่าวว่า "แค่ผูกเชือกรองเท้าให้ฉันก็พอ"



     En las redes sociales circula un video en el que se puede ver la silueta de una niña dentro de los restos de un avión de PANAM. Se cree que este es el famoso fantasma del AICM ¿Qué opinan?
     ในเครือข่ายสังคมเผยแพร่วิดีโอ ที่มีคนเห็นภาพเงาของเด็กผู้หญิงอยู่ในเครื่องบิน "ปานัม" ที่ยังเหลืออยู่ เชื่อกันว่านี่คือผีที่โด่งดังของ อาอีเซเอเม่ พวกคุณคิดอย่างไร?

Únete al grupo de Facebook "Club de las lenguas occidentales de la Universidad de Ramkhamhaeng" al https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

 จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
23 ธันวาคม 2013

วันอาทิตย์ที่ 22 ธันวาคม พ.ศ. 2556

Découvrez le meilleur du film thaïlandais avec Megacinema

ข้อมูลโดย unblog.fr


Découvrez le meilleur du film thaïlandais avec Megacinema.
 พบภาพยนตร์ไทยอันยอดเยี่ยมกับเมก้าซีนีมา

 

     Knockout Ultimate Experience de Panna Rittikrai. Fan de film d’action et d’arts martiaux. Megacinema vous propose de découvrir le film Knockout Ultimate Experience afin d’être au cœur de l’action et pour vous satisfaire. Réalisé par Panna Rittikrai, le long-métrage thaïlandais fait sa sortie en juillet 2012.
     น็อคเอาท์ ประสบการณ์ที่สุดยอด ของพันนา ฤทธิไกร แฟนภาพยนตร์แอ็คชั่นและศิลปะการต่อสู้ เมก้าซีนีมาขอเชิญพวกท่านพบกับภาพยนตร์ "น็อคเอาท์ ประสบการณ์ที่สุดยอด" ซึ่งเป็นแ่ก่นแท้ของภาพยนตร์แอ็คชั่น และเพื่อตอบสนองความปรารถนาของท่าน กำกับโดย พันนา ฤทธิไกร โดยตัวอย่างพิเศษของไทยเปิดตัวในเดือนกรกฎาคม 2012

 

     Mélange de scènes de combat et de fusillades, tous les ingrédients sont réunis pour faire de cette œuvre cinématographique un bon divertissement incontournable. Au programme : deux jeunes experts en arts martiaux se retrouvent malgré eux dans une arène remplie de caméras et drogués, alors qu’ils pensaient passer un casting pour un film hollywoodien. Sous le regard de riches joueurs, ils seront forcés à se livrer à des combats contre de dangereux criminels dans le but de survivre à cette épreuve improbable. Découvrez sans plus attendre Knockout Ultimate Experience pour un moment de suspense.
     การผสมของฉากต่อสู้และฉากระดมยิง ทุกส่วนประกอบที่มารวมกัน เพื่อทำให้ผลงานภาพยนตร์เรื่องนี้สร้างความบันเทิงได้ดี โครงเรื่อง : สองหนุ่มผู้เชี่ยวชาญศิลปะการต่อสู้ ได้พบว่าตัวเองไม่เต็มใจนัก ในเวทีที่เต็มไปด้วยกล้องถ่ายรูปและยาเสพติด โดยที่พวกเขาคิดจะผ่านการคัดเลือกนักแสดงสำหรับภาพยนตร์ฮอลลีวู้ด ภายใต้การจับจ้องของผู้เล่นมากมาย พวกเขาถูกบังคับให้มีส่วนร่วมในการต่อสู้กับอาชญากรที่อันตราย โดยมุ่งหมายที่จะมีชีวิตรอดจากการทดสอบซึ่งไม่น่าเป็นได้นี้ ชมโดยไม่ต้องรีรอ กับ "น็อคเอาท์ ประสบการณ์ที่สุดยอด" สำหรับช่วงเวลาแห่งความใจจดใจจ่อ


Rejoignez le groupes de facebook "Le Club des Langues occidentales de Université Ramkhamhaeng" à https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/


 จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
22 ธันวาคม 2013



วันเสาร์ที่ 21 ธันวาคม พ.ศ. 2556

Homem casou com namorada morta na Tailândia.

 ข้อมูลโดย jn.pt

Homem casou com namorada morta na Tailândia.
 ชายที่แต่งงานกับแฟนสาวที่ตายไปแล้วในประเทศไทย
  
 

     Um tailandês casou-se com o cadáver da namorada, que morreu num acidente de viação. O noivo acredita que a cerimónia vai unir as suas almas na eternidade.
     ผู้ชายชาวไทยคนหนึ่งแต่งงานกับศพของแฟนสาว ที่เสียชีวิตในอุบัติเหตุทางรถยนต์ เจ้าบ่าวเชื่อว่าพิธีการดังกล่าวจะรวมวิญญาณของพวกเขาไว้ด้วยกันชั่วนิรันดร์
 
     O casamento de Chadil Deffy, vestido com fato negro, e Ann, com um vestido de noiva, teve lugar na província de Surin, na Tailândia, no dia 4, e foi uma cerimónia budista que contou com a presença dos familiares e amigos dos noivos. 
     งานแต่งงานของชาดิล เดฟพี่ ที่สวมสูทสีดำ และแอนในชุดแต่งงาน มีขึ้นที่จังหวัดสุรินทร์ ของประเทศไทย เมื่อวันที่ 4 และเป็นพิธีทางพุทธศาสนาซึ่งเข้าร่วมโดยสมาชิกในครอบครัวและเพื่อนของคู่บ่าวสาว

 

     "O nosso amor foi algo muito grande, mas infelizmente não podemos alterar o passado. A vida é curta e hoje cumpro o meu desejo e agradeço a todos os que estão presentes", disse o noivo durante a cerimónia. 
      "ความรักของเราเป็นสิ่งที่ยิ่งใหญ่มาก แต่น่าเสียดายที่เราไม่สามารถเปลี่ยนอดีตที่ผ่านมาได้ ชีวิตมันสั้นและวันนี้ผมตอบสนองความต้องการของตัวเอง และขอขอบคุณทุกคนที่มา" เจ้าบ่าวในพิธีกล่าว

     O jovem de 28 anos enviou um convite a todos os conhecidos através da rede social Facebook para o casamento, que se realizou quatro dias após a morte da noiva devido a um acidente ocorrido na véspera do Ano Novo. 
     หนุ่มวัย 28 ปี ส่งคำเชิญไปยังทุกคนที่รู้จักผ่านเครือข่ายทางสังคมเฟสบุ๊คเพื่องานแต่งดังกล่าว ซึ่งเกิดขึ้น 4 วันหลังจากการตายของเจ้าสาว เนื่องจากอุบัติเหตุที่เกิดขึ้นในวันส่งท้ายปีเก่า

 

     As imagens do acidente de Ann foram divulgadas pela televisão tailandesa e cerca de 30 mil pessoas publicaram mensagens na página pessoal de Chadil no Facebook.
     ภาพของอุบัติเหตุของแอน ได้รับการเปิดเผยโดยวิทยุโทรทัศน์ของประเทศไทยและเกือบ 3 หมื่นคน ได้โพสต์ข้อความในหน้าส่วนตัวของชาดิลในเฟซบุ๊ค
  
     Chadil divulgou, ainda, na mesma rede, fotografias de Ann, vestida de noiva numa cama de hospital, enquanto lhe colocava a aliança de casamento no dedo e lhe beijava a mão.
     ชาดิลยังลงภาพของแอนในเครือข่ายเดียวกัน ที่แต่งตัวเป็นเจ้าสาวบนเตียงของโรงพยาบาล ขณะที่เขาสวมแหวนแต่งงานบนนิ้วและจูบมือของเธอ

 

 

Participe do grupo do Facebook "Clube de línguas ocidentais da Universidade de Ramkhamhaeng" ao https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/ 

จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
21 ธันวาคม 2013

วันศุกร์ที่ 20 ธันวาคม พ.ศ. 2556

El país que aprendió a reciclar bombas.

ข้อมูลโดย matiascallone.blogspot.com

El país que aprendió a reciclar bombas.
ประเทศที่เรียนรู้การนำลูกระเบิดกลับมาใช้ประโยชน์
 
     Laos es uno de los basureros de bombas más grandes del planeta. Cualquiera que visitara el país, observaría incrédulo cantidad de chatarra y restos de bombas acumulada en los lugares menos pensados. Las carcasas oxidadas se amontonan al costado de rutas y caminos, terrenos y casas de familia: son los restos de metal de la llamada Guerra Secreta, un conflicto con un legado siniestro y perdurable, con el que los laosianos debieron aprender a convivir.
     ประเทศลาวเป็นหนึ่งในหลุมฝังกลบลูกระเบิดที่ใหญ่ที่สุดในโลก ใครก็ตามที่จะไปเยี่ยมชมประเทศดังกล่าว ลองสังเกตปริมาณที่ไม่น่าเชื่อจากชิ้นส่วนและจากลูกระเบิดตกค้างที่สั่งสมไว้ในสถานที่ซึ่งคิดไม่ถึง เหล่าซากสนิมที่ถูกกองไว้ข้างถนนและทางเดิน , ภูมิประเทศ และตามบ้านของหลายครอบครัว พวกมันคือสิ่งหลงเหลือของโลหะจากสงครามที่เป็นความลับ ความขัดแย้ง ด้วยมรดกอันน่ากลัวและคงทน กับสิ่งที่ชาวลาวต้องเรียนรู้ที่จะอยู่กับมัน
 

     Entre los años 1964 y 1973, la Fuerza Aérea de los Estados Unidos lanzó en Laos una lluvia de 2.000.000 de toneladas de bombas en más de 500.000 operaciones militares. El objetivo de tamaño bombardeo, era debilitar una línea de suministros entre el sur de Laos y el principal enemigo, Vietnam. La maniobra, podría considerarse un verdadero experimento bélico de “disuasión aérea”, una guerra librada prescindiendo de la utilización de tropas terrestres. Los resultados fueron nefastos por distintos motivos y para ambos bandos.
     ระหว่างปี 1964 และ 1973 กองทัพอากาศของประเทศสหรัฐอเมริกาได้ปล่อยฝนลูกระเบิด 2 ล้านตันในประเทศลาว และทหารปฏิบัติการมากกว่า 5 แสนคน เป้าหมายของจำนวนการระดมยิงที่ว่านี้ คือการทำให้เส้นทางลำเลียงระหว่างภาคใต้ของลาวและศัตรูหลัก "ประเทศเวียดนาม" อ่อนตัวลง การซ้อมรบที่อาจพิจารณาการทดสอบสงครามของจริงจาก "การต่อต้านทางอากาศ" เป็นสงครามที่ยืดเยื้อซึ่งไม่คำนึงถึงการใช้งานกองกำลังภาคพื้นดิน ผลลัพธ์คือความเลวร้ายเพื่อเหตุจูงใจที่แตกต่างกันและเพื่อทั้งสองฝ่าย
 

     Cada habitante de Laos recibió una media de 500 kilos de bombas en pocos años: por ello se dice que Laos es el país más bombardeado sobre la Tierra, una afirmación que se puede ilustrar con muchas zonas del país salpicadas de “cicatrices”
     ชาวลาวแต่ละคนที่ได้รับลูกระเบิดเฉลี่ย 500 กิโลกรัมใน 2-3 ปี มัน เป็นการบอกว่าประเทศลาวคือประเทศที่ถูกทิ้งระเบิดบนแผ่นดินมากที่สุด คำกล่าวหนึ่งที่สามารถบรรยายหลายพื้นที่ของประเทศที่เป็นหลุมได้คือ "แผลเป็นมากมาย"

bombas laos

     El nombre de “Guerra Secreta”, nace como consecuencia de los informes de prensa de la CIA, que negaban las operaciones de forma oficial. La negación era tácticamente necesaria considerando que Vietnam del Norte y los Estados Unidos habían acordado la neutralidad de Laos en el conflicto. Sin embargo, los bombardeos, fueron una de las operaciones de guerra más grandes realizadas por los Estados Unidos hasta entonces.
     ชื่อ "สงครามที่เป็นความลับ" ที่ว่านี้ เป็นผลมาจากการรายงานข่าวของซีไอเอ ที่ปฏิเสธปฏิบัติการอย่างเป็นทางการทุกอย่าง การปฏิเสธเป็นกลวิธีที่จำเป็นที่ใช้พิจารณาว่า ประเทศเวียดนามเหนือและประเทศสหรัฐอเมริกาได้ตกลงความเป็นกลางของประเทศลาวในความขัดแย้งดังกล่าว อย่างไรก็ตาม การทิ้งระเบิดเป็นหนึ่งในการปฏิบัติการจากสงครามจริงที่ใหญ่ที่สุดโดยประเทศสหรัฐอเมริกาจนกระทั่งบัดนี้

Únete al grupo de Facebook "Club de las lenguas occidentales de la Universidad de Ramkhamhaeng" al https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

 จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
20 ธันวาคม 2013

วันพฤหัสบดีที่ 19 ธันวาคม พ.ศ. 2556

Student Progress Report

 ข้อมูลจาก Student Progress Report 
of Interkids Bilingual School.
 

Kanin has a moderately calm disposition during classes.
คานินมีความประพฤติสงบเสงี่ยมพอสมควรในระหว่างเรียน
He likes to work in a group or with others.
เขาชอบที่จะทำงานเป็นกลุ่มหรือร่วมกับคนอื่น
He counts numbers from one to ten.
เขานักเลข 1 ถึง 10 ได้
He identifies some letters of the alphabet.
เขาแยกแยะตัวอักษรบางส่วนของระบบตัวอักษรได้
He likes to have fun while learning.
เขาชอบสนุกสนานในขณะที่เรียนรู้
He answers his class work with teacher's assistance.
เขาตอบคำถามงานในชั้นเรียนได้ด้วยความช่วยเหลือของครู
Moreover , his fine motor skills are improving day by day.
ยิ่งกว่านั้น ทักษะการเคลื่อนไหวของเขามีการปรับปรุงขึ้นในแต่ละวัน
He has a lot of potential but would do even better with more effort.
เขามีศักยภาพมาก แต่จะดียิ่งขึ้น ถ้ามีความพยายามมากขึ้น
More interest on remembering the past lesson as well as in identifying pictures would be to his advantage.
สิ่งที่น่าสนใจกว่าคือความจำในบทเรียนที่ผ่านมา เช่นเดียวกับ การแยกแยะภาพที่เป็นจุดเด่นของเขา
More practice and consistent exposure to English materials and constant practice at home will help further advance his skills and capability
การฝึกฝนที่มากขึ้น และการสนใจสาระภาษาอังกฤษที่คงเส้นคงวา และการฝึกฝนอย่างต่อเนื่องที่บ้านจะช่วยส่งเสริมความก้าวหน้าในทักษะและความสามารถของเขา
Good luck , Kanin!
โชคดี , คานิน




Smita is very respectful , pleasant and obedient.
สมิตาเป็นคนที่มีความเคารพ สุภาพเรียบร้อยและอยู่ในโอวาทมาก
She is nice towards others and gets along well with her classmates.
เธอเข้ากับคนอื่นได้ดีและได้รับสิ่งที่ดีจากเพื่อนร่วมชั้นกลับมา
She behaves, cooperates and attentively listens in class discussions.
เธอปฏิบัติตัว , ร่วมมือ และฟังการอภิปรายในชั้นเรียนอย่างตั้งใจ
Indeed , she is a capable student who is steadily gaining self-control and continuously coping up with greater attempts to boost her learning competence.
แน่นอนทีเดียว เธอคือนักเรียนที่มีความสามารถซึ่งหนักแน่นในการควบคุมตัวเอง และรับมือกับความพยายามที่หนักหน่วงได้อย่างต่อเนื่องเพื่อส่งเสริมความสามารถในการเรียนรู้ของเธอ
Noticeably, she has become more responsive during classes and has become a pleasure to have in class.
เห็นได้ชัดว่าเธอมีการตอบสนองที่ดีขึ้นในระหว่างเรียน และกลายมาเป็นความเพลิดเพลินที่มีในชั้นเรียนแทน
Academically , she has shown signs of improvement all throughout the term.
ในทางวิชาการ เธอได้แสดงสัญญาณของความรุดหน้าทั้งหมดตลอดเวลาในเทอมดังกล่าว
Her writing has become better.
การเขียนของเธอกลายเป็นดีขึ้น
She conscientiously carries on writing tasks and asks pertinent questions to better complete her tasks.
เธอปฏิบัติภารกิจการเขียนอย่างเอาการเอางาน และถามตรงประเด็นเพื่อให้ภารกิจของเธอบริบูรณ์ยิ่งขึ้น
Her reading and comprehensive skills have shown moderate improvement , too.
ทักษะการอ่านและการตีความของเธอ แสดงให้เห็นความรุดหน้าพอสมควรเช่นกัน
For this reason , she needs constant practice particularly in her communicative skills to further grow her credence in all her English capabilities.
ด้วยเหตุนี้ เธอจำเป็นต้องฝึกฝนทักษะในการสื่อสารของตัวเองอย่างพิถีพิถันและต่อเนื่อง เพื่อความเจริญก้าวหน้าในความน่าเชื่อถือของความสามารถด้านภาษาอังกฤษทั้งหมดของเธอ
Great strides and good luck in the coming term , Smita!
จงก้าวเดินอย่างยิ่งใหญ่และโชคดีในเทอมที่กำลังมาถึง สมิตา


 สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/ 

 จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
19 ธันวาคม 2013



วันพุธที่ 18 ธันวาคม พ.ศ. 2556

ประวัติของ Clara Morgane



     Emmanuelle Aurélie Munos, dite Clara Morgane, née le 25 janvier 1981 à Marseille, est une ancienne actrice de films pornographiques, devenue comédienne, chanteuse, mannequin et animatrice de télévision.     
     เอมมานูเเอล โอเครลี มูโนส หรือเรียกว่า กลาคร่า โมร์คแกน  เกิดวันที่ 25 มกราคม 1981 ที่เมืองมาร์คเซย เป็นอดีตนักแสดงภาพยนตร์ลามก แล้วกลายมาเป็นนักแสดง , นักร้อง , นางแบบและพิธีกรรายการโทรทัศน์

Biographie 

ชีวประวัติ

     Clara Morgane, en 2000 quitte Marseille pour Paris et décide de se lancer dans l’industrie du film pour adulte afin de « se trouver ». Elle définira cet état d’esprit comme une sorte de crise d’adolescence sur le tard et voit le cinéma X comme un moyen de s’émanciper de l’éducation rigoriste de ses parents.
     ในปี 2000 กลาคร่า โมร์คแกน ออกจากเมืองมาร์คเซย เข้าสู่เมืองปาครี และตัดสินใจที่จะเริ่มต้นในอุตสาหกรรมภาพยนตร์สำหรับผู้ใหญ่ มันคือการ "ค้นหาตัวเอง" ในภายหลังเธอระบุว่า การตัดสินใจครั้งนี้เป็นเหมือนช่วงวิกฤตของวัยรุ่น และการดูภาพยนตร์โป๊ เป็นเหมือนวิธีการปลดปล่อยตัวเองจากการศึกษาอันเข้มงวดของพ่อแม่เธอ



     Elle abandonne l’univers de la pornographie au bout de deux ans, en 2002. Une autobiographie est publiée sur sa carrière d’actrice en 2003 : Sex Star. En 2005, elle crée la société PCM (Pêché Capital Média) afin de gérer ses actifs et se lance dans le business de la lingerie féminine en créant une ligne de sous-vêtements, Clara M.
     เธอละทิ้งโลกแห่งสื่อลามกหลังจากนั้น 2 ปี คือในปี 2002 อัตชีวประวัติของเธอได้รับการตีพิมพ์ระหว่างอาชีพการแสดงของเธอปี 2003 ในหนังสือชื่อ "ดาราโป๊" ปี 2005 เธอสร้าง บริษัท เปเซแอม (ตกเบ็ด ทุน บันเทิง) สำหรับการจัดการทรัพย์สิน และผันตัวเองเข้าสู่ธุรกิจชุดชั้นในสตรี โดยการคิดชุดชั้นในออนไลน์ขึ้นมาในชื่อ กลาครา แอม


ดู MV เพลงนี้ได้ที่ช่องทาง


Rejoignez le groupes de facebook "Le Club des Langues occidentales de Université Ramkhamhaeng" à https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/


จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
18 ธันวาคม 2013

วันอังคารที่ 17 ธันวาคม พ.ศ. 2556

Joyce Jonathan - Je ne sais pas

 ข้อมูลโดย Wikipedia

 

     Joyce Jonathan, née le 3 novembre 1989 à Levallois-Perret (Hauts-de-Seine), est une auteur-compositrice-interprète française.
     ฌอยซ์ โฌนาธอง เธอเกิดเมื่อวันที่ 3 พฤศจิกายน 1989 ที่เมืองเลอวาลัว เปอร์เคร (เขตการปกครอง อัว เดอ แซน) เป็นนักประพันธ์ , นักแต่งเพลง , นักแปลภาษาชาวภาษาฝรั่งเศส


     Joyce Jonathan, née d'une mère directrice d'une agence de voyage et d'un père architecte, est la benjamine de trois sœurs, et a deux demi-frères. Elle fait sa scolarité à l'École alsacienne, à Paris. Après un bac scientifique, elle poursuit des études de psychologie et obtient son diplôme de licence. À l'âge de 7 ans, elle apprend le piano et compose secrètement ses premières chansons, qu'elle ne partage qu'avec ses sœurs aînées. Elle poursuit ses efforts en s'inscrivant à des cours de piano, mais aussi de chant, et en apprenant la guitare en autodidacte, influencée par des artistes telles que Teri Moïse, Michel Berger, Jean-Jacques Goldman et Tracy Chapman.
     ฌอยซ์ โฌนาธอง เธอเกิดจากแม่ซึ่งเป็นผู้อำนวยการของหน่วยงานการท่องเที่ยว และจากพ่อที่เป็นสถาปนิก เธอเป็นน้องคนสุดท้องของพี่สาวสามคน และพี่ชายต่างมารดา 2 คน เธอได้รับการศึกษาจากโรงเรียนของเมืองแอลแซซ ที่กรุงปาครี หลังจากจบการศึกษาสาขาวิทยาศาสตร์ เธอได้เรียนต่อวิชาจิตวิทยา และได้รับใบปริญญาตรี ตอนที่เธออายุ 7 ปี เธอได้เรียนเปียโนและได้แอบแต่งเพลงแรกของตัวเอง ซึ่งเธอไม่ได้ชักชวนพี่สาวของเธอ เธอได้มีความพยายามที่จะสมัครเรียนเปียโนต่อ แต่ก็ร้องเพลงไปด้วย และเรียนรู้การเล่นกีตาร์ด้วยตนเอง เธอได้รับอิทธิพลจากศิลปินหลายคน เช่น เตครี โมอีส , มิเชล เบิร์ีคเฌร์ , ฌอง ฌาคก์ โกลด์แมน และ เืทรซี่ แช็ปแมน


     Elle n'a que 16 ans lorsqu'elle poste sur le site de réseau social MySpace trois de ses compositions. Elle contacte également Michaël Goldman, cofondateur du nouveau label communautaire My Major Company, pour l'inciter à écouter ses titres.
     เธออายุเพียง 16 ปี เมื่อตอนที่โพสต์เพลงของเธอ 3 เพลง ในเว็บไซต์เครือข่ายสังคม มายสเปซ เธอยังคบหากับมิชาแอล โกลด์แมน ผู้ร่วมก่อตั้งป้ายใหม่ของชุมชน "บริษัทใหญ่ของฉัน" เพื่อส่งเสริมให้ฟังหัวข้อของเขา



     En décembre 2007, à l'âge de 18 ans, elle est lancée sur le site internet du label communautaire My Major Company. Elle atteint dès le 13 mai 2008 les 70 000 euros alors requis pour la production de son album, grâce à ses 486 producteurs. Six mois après la sortie du premier opus, les internautes-producteurs de Joyce Jonathan ont déjà amorti leur investissement. Ils finissent par gagner quatre fois leurs mises ; par exemple un internaute ayant misé 1 000 euros remporte 4 000 euros.
     ในเดือนธันวาคม 2007 ตอนที่เธออายุ 18 ปี เธอได้เปิดตัวบนเว็บไซต์ของป้ายชุมชน บริษัทใหญ่ของฉัน เธอได้รับผลในวันที่ 13 พฤษภาคม 2008 เป็นจำนวน 70,000 ยูโร เป็นไปตามความต้องการสำหรับการผลิตอัลบั้มของเธอ ผ่าน 486 ผู้อำนวยการผลิตของตัวเองอย่างงดงาม หกเดือนหลังจากการเปิดตัวผลงานครั้งแรก ผู้ใช้งาน-ผู้อำนวยผลิตของฌอยส์ โฌนาธอง ได้ตัดงบการลงทุนของเขา พวกเขาจบด้วยการชนะในการเดิมพันของตัวเอง 4 ครั้ง ตัวอย่างเช่น ผู้ใช้งานคนหนึ่ง เดิมพัน 1,000 ยูโร ได้กลับมา 4,000 ยูโร   

 

     Depuis 2012, elle est en couple avec Thomas Hollande, fils du président de la République François Hollande et de la femme politique Ségolène Royal. Elle soutient d'ailleurs publiquement François Hollande lors de la campagne présidentielle et chante pour célébrer sa victoire le 6 mai 2012 place de la Bastille.

     ตั้งแต่ปี 2012 เธอเป็นคู่ชีวิตกับโธมา โอลลองด์ ลูกชายของประธานาธิบดี ฟรองซัว โอลลองด์ และนักการเมืองหญิง เซโกแลน โครยัล เธอยังสนับสนุนเคียงข้างฟรองซัว โอลลองค์ต่อหน้าสาธารณชนอีกด้วย ในระหว่างการรณรงค์หาเสียงประธานาธิบดี และร้องเพลงเพื่อเฉลิมฉลองชัยชนะของเขาเมื่อวันที่ 6 พฤษภาคม 2012 ที่จตุรัสบาสติล
 

 สามารถรับชม MV เพลงนี้ได้ทางช่องทางด้านล่าง
Rejoignez le groupes de facebook "Le Club des Langues occidentales de Université Ramkhamhaeng" à https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
17 ธันวาคม 2013