หน้าเว็บ

วันอังคารที่ 22 ตุลาคม พ.ศ. 2556

การ์ตูน Attack on Titan กับภาษาเยอรมัน

Attack on Titan (ผ่าพิภพไททัน) 
กับภาษาเยอรมัน

     Attack on Titan ist eine Manga-Serie des japanischen Zeichners Hajime Isayama, die auch als Anime umgesetzt wird. Das Werk ist in die Genres Action, Horror und Fantasy einzuordnen und gewann 2011 den Kōdansha-Manga-Preis in der Kategorie Shōnen. 
     โจมตีใส่ไททัน คือชุดการ์ตูนมังงะเรื่องหนึ่งของนักเขียนการ์ตูนญี่ปุ่น ฮาจิเมะ อิซายามะ ซึ่งได้รับการทำเป็นการ์ตูนอะนิเมชั่น ผลงานเรื่องนี้ถูกจัดอยู่ในประเภทแอ็คชั่น , สยองขวัญและจินตนาการ และได้รับรางวัลโคดันฉะ มังงะ ไฟรซ์ ปี 2011 ในแผนกของโชเน็น


     Die Handlung von <Attack on Titan> dreht sich um den jungen Eren Jäger und seine Adoptivschwester Mikasa Ackerman, die zusammen mit dem verbliebenen Rest der Menschheit in Städten leben, die durch riesige Mauern vor den Angriffen der sogenannten Riesen, gigantischen humanoiden Wesen, die Menschen scheinbar grundlos verschlingen, geschützt sind. Doch eines Tages durchbrechen die Riesen die erste Mauer und die Menschen werden weiter zurückgedrängt. Die Menschen aber versuchen mit Hilfe von Eren Jaeger, der sich in einen Riesen verwandeln kann, zurückzuschlagen.
     โครงเรื่องของ "โจมตีใส่ไททัน" ดำเนินเรื่องโดยหนุ่มวัยรุ่น เอเร็น ยีการ์ และพี่น้องบุญธรรมหญิงของเขา มิกาสะ อักคาร์มัน ซึ่งอาศัยอยู่ร่วมกันกับมนุษยชาติที่เหลืออยู่ในเมืองที่มีกำแพงขนาดใหญ่ป้องกันการโจมตีของยักษ์ที่เรียกว่า "มนุษย์ยักษ์ที่พระเจ้าสร้าง" มันกินคนอย่างไม่มีเหตุผล ซึ่งได้รับการป้องกันไว้  แต่แล้ววันหนึ่ง กำแพงชั้นแรกถูกทำลายโดยยักษ์ และผู้คนถูกบังคับให้ถอยกลับเข้าไป อย่างไรก็ตาม มนุษยชาติได้พยายามช่วยเหลือ เอเลน ยีการ์ ซึ่งสามารถแปลงร่างเป็นยักษ์ได้ เพื่อตอบโต้คืน

 

     การ์ตูนญี่ปุ่นเรื่องนี้ ได้พยายามนำภาษาเยอรมันเข้ามาใช้ในเรื่องมากมาย เช่น ชื่อตัวละคร , สถานที่ , เพลงดนตรีประกอบ เป็นต้น อย่างเพลงเปิดตัวเพลงเเรกของการ์ตูนชื่อภาษาเยอรมันคือ Feuerroter Pfeil und Bogen (คันธนูแลศรสีแดงเพลิง) จะเิริ่มต้นด้วยประโยคภาษาเยอรมันที่ว่า

"Sie sind das essen und wir sind die jäger"
พวกมันเป็นอาหาร และพวกเราคือนักล่า

     ซึ่งคำว่า Jäger (ยีการ์ - นักล่า) ก็ปรากฏในภาพยนตร์เรื่องแพซิฟิก ริม (Pacific Rim) อีกด้วย เป็นชื่อของโครงการหุ่นยนต์ที่ใช้ต่อต้านสัตว์ประหลาด สามารถรับชมตัวอย่างและฟังเพลงที่มีบรรยายไทยของการ์ตูนเรื่องนี้ได้จากวิดีโอด้านล่าง


     เนื้อเพลงประกอบการ์ตูนเรื่องนี้ ซึ่งมีภาษาญี่ปุ่นและอังกฤษอยู่ด้วย เรียงลำดับเพลงตามวิดีโอด้านบน แต่ภาษาญีปุ่นไม่ชำนาญขออนุญาตไม่ลงนะครับ ส่วนเพลงที่เป็นภาษาเยอรมันจะมีมากขึ้นในบทความถัดไป

 

2.Dead or Alive (DOV ตายหรือรอด)

Can't you see over there?
เธอไม่เห็นตรงนั้นเหรอ?

Such a horrible sight
ภาพที่น่ากลัวปานนั้น

They're devouring all like you
พวกมันกลืนกินทุกอย่างเช่นเดียวกับเธอ

Here come the giant hands
มือของยักษ์มาถึงที่นี่

Breaking through the wall
กำลังทำลายกำแพงเข้ามา
 
As dawn arrives
จนกว่ารุ่งอรุณมาถึง

We still survive
พวกเรายังรอดชีวิต

Nobody knows what's going on
ไม่มีใครรู้ว่าอะไรเกิดขึ้น

Tearing my town, limb by limb
ตัวเมืองของฉันกำลังถูกฉีกทีละชิ้น

Where are your mom and dad?
พ่อและแม่ของเธออยู่ไหน?

Was it shocking for you?
มันทำให้เธอตื่นกลัวไหม?

Something is scaring you
บางสิ่งมันกำลังหลอกหลอนเธอ

Enemies will hunt you
ศัตรูทั้งหลายจะไล่ล่าเธอ

No matter what you do
โดยไม่สนว่าเธอทำอะไร

But we'll fight for you
แต่เราจะสู้เพื่อเธอ

Till we defeat them all
จนกว่าเราจะกำจัดมันได้ทั้งหมด

If not there's no way out

ไม่งั้นก็ไม่มีทางออก

Keep your weapons aimed
เก็บอาวุธเธอเพื่อเป้าหมาย

Here come the chilling face
ช่วงหนาวเหน็บมาเยือนที่นี่

Pushing down your fear
กำลังขับไล่ความกลัวของเธอไป

Jump on the necks of the monsters
จงกระโดดไปบนคอของเหล่าปีศาจ

You can't hide yourself
เธอซ่อนตัวเองไม่ได้หรอก

You can't run
เธอวิ่งหนีไม่ได้

We're fighting for our lives
เรากำลังต่อสู้เพื่อชีวิตของตัวเอง

And we just can't lose again
และเราจะแพ้อีกครั้งไม่ได้

There's not much time
ไม่มีเวลามากแล้ว

Be ready to fight
จงเตรียมต่อสู้ไว้

Do it
ทำมันซะ

I know how you feel
ฉันรู้ว่าเธอรู้สึกอย่างไร

But we know what we must do
แต่เรารู้ว่าเราต้องทำอะไร

 

3.The Reluctant hero (ฮีโร่จำเป็น)

Day by Day We have lost our edge
ในแต่ละวัน เราสูญเสียเขตแดนของตัวเอง

Don't you know? Forgotten is the life we led
เธอไม่รู้เหรอ? ความประมาทคือชีวิตที่เราก่อขึ้นมา

Now it seems You don't care what the risk is
ตอนนี้ ดูเหมือนเธอไม่สนใจว่าความเสี่ยงคืออะไร

The peaceful times have made us blind
ช่วงเวลาสงบสุขทำให้เราตาบอด

Can't look back They will not come back
เหลียวหลังไปไม่ได้ พวกเขาจะไม่กลับมา

Can't be afraid It's time after time
ไม่อาจกลัวซ้ำแล้วซ้ำเล่าได้

So once again I'm hiding in my room
อีกครั้งแล้วที่ฉันกำลังซ่อนอยู่ในห้องตัวเอง

So you can't fly if you never try
เพราะเธอไม่สามารถบินได้ ถ้าเธอไม่ลอง

You told me, oh, long ago
เธอได้บอกฉันเมื่อนานมาแล้ว

But you left the wall outside the gate
แต่เธอก็ยังไปจากกำแพง ด้านนอกประตูนั้น

So more than ever, it's real
มันมากกว่าเิดิม นั่นคือเรื่องจริง

It was like a nightmare
มันเป็นเหมือนฝันร้าย

And it's painful for me
และเป็นความเจ็บปวดสำหรับฉัน

'Cause nobody wants to die too fast
เพราะไม่มีใครอยากรีบไปตาย

Remember the day of grief
ยังจำวันแห่งความเศร้าโศกนั้นได้

Now it's strange for me
ตอนนี้ มันแปลกสำหรับฉัน

I could see your face
ฉันมีโอกาสได้เห็นหน้าเธอ

I could hear your voice
ฉันมีโอกาสได้ยินเสียงเธอ

Remember the day we met
ยังจำวันที่เราพบกันได้

Remember the day we dream to 
ยังจำวันที่เราฝันถึงได้

Song for reluctant heroes
เพลงสำหรับฮีโร่จำเป็น

Oh give me your strenght
มอบความกล้าของเธอให้ฉัน

Our life is so short
ชีวิตของเราช่างสั้นนัก

I wanna be brave like you
ฉันอยากกล้าหาญเหมือนเธอ

From my heart song for reluctant heroes
เพลงสำหรับฮีโร่จำเป็นจากใจฉัน
4.Call Your Name (เรียกหาชื่อของเธอ)

She lost her brother a month ago
เธอเสียพี่ชายไปหนึ่งเดือนมาแ้ล้ว
 
His picture on the wall
รูปของเขายังอยู่บนผนัง
 
And it reminds me
และมันทำให้ฉันนึกถึง
 
When she brings me coffee , her smile
รอยยิ้มเธอ ตอนนำกาแฟมาให้ฉัน
 
I Wish I could be with her until my last day  
ฉันหวังว่าฉันจะมีโอกาสได้อยู่กับเธอจนวันสุดท้าย

She said she gave all her love to me 
เธอบอกว่า ได้มอบความรักทั้งหมดแก่ฉันแล้ว
 
We dream to a new life
เราต่างก็ฝันถึงชีวิตใหม่

Some place to be at peace
สักแห่งที่มีความสงบสุข

But things changed , Suddenly
แต่หลายสิ่งเปลี่ยนไป อย่างกระทันหัน

I lost my dreams in this disaster
ฉันสูญเสียความฝันในภัยครั้งนี้
I'm crying
ฉันกำลังร้องไห้

Missing my lover
ที่รักของฉันกำลังจากไป

I don't have the power
ฉันไม่มีพลัง
 
On my side forever
ข้างกายฉันไปตลอดกาล
Oh where is my lover
ยอดรักของฉันอยู่ที่ใด

I got no power
ฉันไม่ได้รับพลัง

I'm standing alone, No way
ฉันยืนโดดเดี่ยว ไม่มีทางไป
 
Calling out your name กำลังเรียกหาชื่อของเธอ

I said I gave all my love to you
ฉันได้พูดว่า ให้ความรักทั้งหมดแก่เธอแล้ว

We dream to a new house
เราต่างฝันถึงบ้านหลังใหม่

We don't know what is wrong tonight
คืนนี้ เราไม่รู้ว่าอะไรผิดพลาด

Everybody's got no place to hide
ทุกคนไม่มีที่ไป

No one's left and there's no one to go on
ไม่เหลือใคร และไม่มีคนนำทาง

All I know is my life is gone
ทั้งหมดที่ฉันรู้ คือชีวิตฉันมันหายไปแล้ว

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/  

ดูเนื้อเพลงภาษาเยอรมันของการ์ตูน Attack on Titan ได้ที่ http://wlanru.blogspot.com/2013/10/blog-post_23.html



จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
22 ตุลาคม 2013

1 ความคิดเห็น: