หน้าเว็บ

วันพุธที่ 23 ตุลาคม พ.ศ. 2556

การ์ตูน "ผ่าพิภพไททัน" กับภาษาเยอรมัน

 

 ภาษาเยอรมันกับการ์ตูนเรื่อง
ผ่าพิภพไททัน  
(Attack on Titan)

เรื่องย่อ       หนึ่งร้อยปีก่อนหน้านี้ มนุษยชาติได้ถูกโจมตีโดยเหล่าไททันจนเกือบสูญพันธุ์ ไททันคือมนุษย์ยักษ์ซึ่งมีหลายขนาด ส่วนใหญ่ไร้สติปัญญา ไร้เพศ ไม่จำเป็นต้องกินอาหารเพื่อประทังชีวิต แต่สิ่งที่แย่ที่สุดของไททันสำหรับมนุษย์คือ พวกมันกินมนุษย์เพราะความชอบใจ มนุษย์ที่ยังเหลืออยู่ มีชีวิตรอดอยู่ได้ภายในเมืองที่ปกป้องด้วยกำแพงสูงชัน ซึ่งสูงยิ่งกว่าไททันส่วนใหญ่ แต่แล้ววันหนึ่ง ประตูเมืองกลับถูกทำลายโดยไททันที่มีขนาดมหึมาสูงกว่ากำแพง ซึ่งโผล่มาอย่างกะทันหัน ทำให้ไททันตัวอื่นสามารถเข้ามาทำลายสิ่งก่อสร้างและจับมนุษย์กินไปเป็นจำนวนมาก จนในที่สุดเหล่ามนุษย์ที่เหลือรอด ได้เข้าร่วมกองทัพและฝึกฝนวิชาการต่อสู้ในฐานะทหาร และเตรียมรับมือต่อกรกับพวกไททัน เพื่อนำผืนดินที่ถูกชิงไปกลับคืนมา สามารถดูตัวอย่างและฟังเพลงภาษาเยอรมันประกอบการ์ตูนเรื่องนี้ได้ตามช่องทางด้านล่าง

 
     เป็นการ์ตูนที่มีกระแสตอบรับจากผู้อ่านในด้านบวกมากพอสมควร ด้วยเนื้อหาที่แปลกแหวกแนวกว่าการ์ตูนส่วนใหญ่ และเพลงเปิดตัว (Openning) เวอร์ชั่น 2 ของการ์ตูนเรื่องนี้ มีท่อนสร้อยเป็นภาษาเยอรมันตามนี้



 



1.Die Flügel der Freiheit (ปีกแห่งเสรีภาพ)
 

O, mein Freund!
พวกพ้องของฉัน

Jetzt hier ist ein Sieg.

เวลานี้ ณ ที่นี่คือชัยชนะ

Dies ist der erste Gloria.

นี่เป็นเกียรติยศครั้งแรก

Feiern wir diesen Sieg, für den nächsten Kampf!

เราจะฉลองชัยชนะครั้งนี้ เพื่อการต่อสู้ครั้งต่อไป

Der Feind ist grausam… Wir bringen…
ศัตรูมันเหี้ยมโหด พวกเราจะจับมัน

Der Feind ist riesig… Wir springen…
ศัตรูตัวมหึมา พวกเราจะกระโดดขึ้น

Flügel der Freiheit!
ปีกแห่งเสรีภาพ

Der Feind ist grausam…
ศัตรูผู้โหดเหี้ยม


     
     และยังมีเพลงประกอบเป็นภาษาเยอรมันเพลงอื่นอีกหลายเพลง ดังที่นำเนื้อเพลงมาให้ดูด้านล่างนี้

2.Bauklötze (ตัวต่อไม้)

Es ist wie das Spiel mit Bauklötzen
มันเหมือนกับการเล่นตัวต่อไม้
 

Ich mauere mit Steinen vorsichtig
ฉันสร้างกำแพงอย่างเอาใจใส่ด้วยตัวต่อ
 

Es ist wie das Spiel mit Bauklötzen
มันเหมือนกับการเล่นตัวต่อไม้
 

Ich sehe meinen leeren Baukasten an
ฉันมองไปที่กล่องใส่ตัวต่อที่ว่างเปล่า
 

Du brichst meine Mauer arglos mit schmutzigen Händen
เธอกำลังทำลายกำแพงอันบริสุทธิ์ของฉันด้วยมือที่โสมม
 

An jenem Tag war es ein sehr feuriges Abendrot
วันนั้นเป็นวันที่แสงตะวันมีสีเพลิงร้อนแรง
 

Ich versteckte die Bauklötze vor dir
ฉันซ่อนตัวต่อไม้ตรงหน้าเธอ
 

Traurige Erinnerung an meine Kindheit
ทุกความทรงจำอันรันทดในวัยเด็กของฉัน
 

Ist das der Zerstörer oder der Schöpfer?
มันเป็นผู้ทำลายหรือพระผู้สร้างกันแน่?
 

Mit der Glut des Hasses schwenken wir die Schwerter
ด้วยความชิงชังอันรุนแรง เราจึงกวัดแกว่งดาบนั้น
 

Ist das unser Schicksal oder unser Wille?
นี่คือโชคชะตาหรือความจงใจของเรากันแน่?
 

Wir werden kämpfen, bis dieser heiße Wind unsere Flügel nimmt
เราจะต่อสู้จนกว่าพายุอันเร่าร้อนนี้จะเผาปีกของเรา

Ich tue nichts in den Baukasten
ฉันไม่ได้ใส่อะไรในชุดตัวต่อนั้น
 

Ich will nichts verlieren
ฉันจะไม่ยอมสูญเสีย



3.Vogel Im Käfig (นกในกรง)

Der innere Reichtum der Leute ist
ความมั่งคั่งภายในมาจากปวงชน
 

Wie Licht bunt, durch Farbglas hereinzuscheinen
เฉกเช่นแสงอันสดใสส่องผ่านกระจกแก้วที่มีสีสัน
 

Das angenehme tägliche Leben ist
ชีวิตในแต่ละวันคือสิ่งที่น่าพอใจ
 

Wie ein warmes Kerzenlicht
ดั่งเเสงเทียนอันอบอุ่น

Die sehr weite grüne Erde
พื้นดินสีเขียวแผ่ไพศาล
 

Das reiche schöne Wasser
แม่น้ำสวยงามอุดมสมบูรณ์
 

Die grandiose Natur sorgt immernoch für ihre Kinder
ธรรมชาติอันยิ่งใหญ่ยังคงช่วยเหลือลูกหลานตัวเอง
 

Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
เราหวังว่าจะเข้าใจมันได้สักวัน 


Wir gehen zur anderen Seite des Horizontes
เรากำลังเดินไปยังอีกฟากหนึ่งของเส้นขอบฟ้า

Wir gehen festen Schrittes
เราไปด้วยก้าวเดินที่มั่นคง

Alles Lebendige stirbt eines Tages
ทุกชีวิตต้องตายในสักวันหนึ่ง
 

Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht
ไม่ว่าเราจะเตรียมใจตายหรือไม่
 

Der Tag kommt sicher
วันนั้นจะต้องมาถึงอย่างแน่นอน
 

Ist das der Engel, der vom dämmernden Himmel hinunter flog?
มันคือทูตสวรรค์ที่บินลงมาจากท้องฟ้ายามพลบค่ำ?
 

Ist das der Teufel, der aus der Felsenspalte heraus kroch?
หรือคือปีศาจที่คลานออกมาจากซอกหิน
 

Tränen, Ärger, Mitleid, Grausamkeit.
น้ำตา , โทสะ , ความเมตตา ,ความโหดร้าย
 

Frieden, Chaos, Glaube, Verrat.
สันติสุข , ความโกลาหล , ความศรัทธา , การทรยศ
 

Wir werden gegen unser Schicksal ankämpfen
เราจะต่อสู้กับดวงชะตาของตัวเอง
 

Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben
เราต้องไม่ยอมจำนนต่อโชคชะตาของเรา
 

Mit Trauer und Entscheidung im Herzen
ด้วยความเศร้าและการตัดสินจากหัวใจ
 

Zeigen wir den Willen weiterzugehen
เราแสดงให้เห็นว่าจะมุ่งไปข้างหน้า
 

Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden
ไม่มีผู้ใดจะไปกีดกันชีวิตของคนอื่นได้

 
  
4.ətˈæk 0N tάɪtn (จู่โจมใส่ไททัน)

Immer wieder bezeugen wir nur: sie haben gesiegt, wir haben verlor'n
กี่ครั้งแล้วที่เราเป็นแค่ผู้เห็นเหตุการณ์ พวกมันเป็นฝ่ายชนะ และพวกเราแพ้


Wieder bezeugen wir den Sieger, denn sie, in der Tat, kommen wieder
อีกครั้งที่เราเป็นพยานในฝ่ายชนะ เพราะในความเป็นจริงพวกมันย้อนมา


Sie waren grausam! Sie waren riesig! Immer weiter gehen die Titanen
พวกมันโหดร้าย พวกมันมหึมา พวกไททันเคลื่อนไหวมากขึ้นทุกเวลา


Wir im Zwinger werden sie bekämpfen, wir haben keine Angst vor den Titanen!
เราจะสู้กับพวกมันในเขตชั้นนอก พวกเราไม่กลัวไททัน


Ist das der Zerstörer oder der Schöpfer?

มันเป็นผู้ทำลายหรือพระผู้สร้างกันแน่?


Mit der Glut des Hasses schwenken wir die Schwerter
ด้วยความชิงชังอันรุนแรง เราจึงกวัดแกว่งดาบนั้น 


Ist das unser Schicksal oder unser Wille?
นี่คือโชคชะตาหรือความจงใจของเรากันแน่?


Wir werden kämpfen, bis dieser heiße Wind unsere Flügel nimmt

เราจะต่อสู้จนกว่าพายุอันเร่าร้อนนี้จะเผาปีกของเรา


Die Erde dröhnt und wird rot
ให้มันสนั่นโลก และกลายเป็นสีแดง


Die Leute erinnern sich an diese Tragödie
ปวงชนจะจำโศกนาฏกรรมครั้งนี้ได้
   
Wir sind die, die sich opfern um die Titanen zu bekämpfen
พวกเราคือผู้เสียสละตัวเองเพื่อต่อสู้กับไททัน


Wir sind die, die immer wieder zanken und vom Zwinger rufen
พวกเราคือผู้เชือดเฉือนไม่หยุดหย่อน โห่ร้องในเขตชั้นนอก


Wir Jäger suchen immerzu das Risiko
เราคือนักล่าผู้ควานหาความเสี่ยงตลอดไป


Immer wieder zanken und vom Zwinger rufen
ผู้เชือดเฉือนไม่หยุดหย่อน โห่ร้องในเขตชั้นนอก

Wir ziehen umher wie die Nomaden
เราตระเวนไปเหมือนพวกพเนจร


Zanken uns immer wieder mal mit der Garnison
พวกเราวิวาทกับกองทหารรักษาการณ์เป็นประจำ


Hin und wieder treffen wir auch mal auf die Polizei
บางครั้งพวกเราเผชิญหน้ากับหน่วยตำรวจ


Wieder und wieder bereit, unser Leben zu geben
เราพร้อมมอบชีวิตของตัวเองให้ครั้งแล้วครั้งเล่า


Was finden wir jenseits dieses Horizontes?

เพื่อสิ่งที่เราเสาะหานอกเส้นขอบฟ้านี้


สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/  

ดูเนื้อเพลงภาษาอังกฤษของการ์ตูน Attack on Titan ได้ที่ http://wlanru.blogspot.com/2013/10/attack-on-titan.html


 

จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
23 ตุลาคม 2013


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น