เพลงภาษาตะวันตกแปลไทยจากการ์ตูนเรื่อง Saint Seiya มี 4 ภาษาคือ อังกฤษ, โปรตุเกส, สเปน และอิตาลี สามารถรับชมได้ตามวิดีโอด้านล่างนี้
ข้อมูลโดย : Wikipedia
เซนต์เซย์ย่า มีเนื้อหาเกี่ยวกับกลุ่มนักรบเด็กหนุ่ม 5 คน ที่ถูกเรียกว่า เซนต์ ซึ่งต่อสู้โดยใช้ร่างกายของตนเองเป็นอาวุธ ในโลกร่วมสมัยที่มีบรรยากาศของเทพปกรณัมกรีก เด็กหนุ่มทั้ง 5 คนนี้ได้รับมอบหมายหน้าที่ให้ปกป้องหญิงสาวผู้เป็นอวตารของเทพีเอเธนา เทพีแห่งปัญญาและสงคราม และต่อสู้กับทัพศัตรูแห่งความชั่วร้าย ซึ่งได้รับความนิยมอย่างสูงจากทั้งผู้ชมที่เป็นผู้ชายและผู้หญิง ส่งผลให้สินค้าที่เกี่ยวกับเซนต์เซย์ย่า ได้รับความนิยมและขายดีเป็นอย่างมากทั้งในประเทศญี่ปุ่นและต่างประเทศ
ยิ่งไปกว่านั้น นอกจากในประเทศไทยแล้ว เซนต์เซย์ย่ายังได้ไปแพร่ภาพทางโทรทัศน์ในประเทศต่างๆ อีกหลายประเทศ แม้ในทวีปยุโรป สหรัฐอเมริกา รวมไปถึงลาตินอเมริกา โดยถึงแม้ว่าในแถบยุโรปจะมีความเข้มงวดเกี่ยวกับฉากต่อสู้ที่มีความรุนแรงในเรื่อง แต่นั่นก็ไม่ได้ทำให้เซนต์เซย์ย่าเสื่อมความนิยมลงแต่อย่างใด เพราะหลังจากที่แพร่ภาพจบชุด ยังถูกนำกลับมาฉายใหม่อีกหลายครั้ง ส่วนที่ประเทศเม็กซิโกในแถบละตินอเมริกา ก็ได้มีการแพร่ภาพเรื่องเซนต์เซย์ย่าถึง 14 ครั้งด้วยกัน
และจากการถูกนำไปแพร่ภาพในหลายประเทศ ทำให้ชื่อเรื่อง เซนต์เซย์ย่า ได้รับการตั้งขึ้นใหม่ตามภาษาและวัฒนธรรมของบางประเทศ เช่น
-ในสหรัฐอเมริกาใช้ชื่อว่า Knights of the Zodiac
-ภาษาฝรั่งเศสใช้ชื่อว่า Les Chevaliers du Zodiaque (เลส์ เชอวาลิเยร์ ดู โซดีอัค)
-ภาษาอิตาลีใช้ชื่อว่า I Cavalieri dello zodiaco (อี กาวาเลียรี เด้ลโล โซดีอาโก)
-ภาษาโปรตุเกสใช้ชื่อว่า Os Cavaleiros do Zodíaco (อูช กาวาเลย์รูช ดู โซดีอากู)
-ภาษาสเปนใช้ชื่อว่า Los Caballeros del Zodíaco (โลส กาบาเย้โรส เดล โซเดียโก)
ซึ่งแปลว่า อัศวินแห่งจักรราศี เหมือนกันทั้งหมด
จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"
24 พฤษภาคม 2015