วันพุธที่ 5 มิถุนายน พ.ศ. 2556

Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย! - Arrogante

Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย!
 

     อดีตราชาแห่ง Hueco mundo นาม Baraggan Louisenbairn กลายมาเป็น Segunda espada (เซกุ๊นดะ เอสป๊าดะ - ดาบเล่มที่ 2) ของไอเซ็น โซสุเกะ 

 
-มีดาบฟันวิญญาณชื่อ Arrogante (อาโรกั๊นเตะ) = หยิ่งผยอง
-คำปลดปล่อยดาบ "จงเน่าสลาย"
-ท่าไม้ตาย Respira (เรสปีหระ) = ลมหายใจ กับท่า Gran Caída (กรัน กาอี้ดะ) = การล่มสลายครั้งใหญ่
Grande = ยิ่งใหญ่
Caída = การล่มสลาย
ซึ่งตามหลักไวยกรณ์ภาษาสเปนแล้ว ต้องเป็น Caída grande จึงจะถูกต้อง


จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"

5 มิถุนายน 2013






ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น