วันอาทิตย์ที่ 30 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

เพลงสเปน-อังกฤษแปลไทย - Addicted to you


     เพลง Addicted to you เป็นอีกหนึ่งผลงานเพลงของนักร้องหญิงชาวโคลัมเบียน Shakira โดยเพลงนี้ มีเนื้อร้องเป็นภาษาสเปนและภาษาอังกฤษ มีจังหวะเพลงแบบละติน สนุกสนานชวนเต้น เนื้อหาบรรยายถึงเสน่ห์อันหลากหลายของผู้ชายที่ตัวเองหลงใหล เลยนำภาพโฆษณาชิ้นหนึ่งของน้ำหอมผู้หญิงยี่ห้อ Playboy VIP for her มาประกอบเพลง ลองไปฟังกันดูได้ ตามวิดีโอด้านล่างนี้

 

Únete al grupo de Facebook "Club de las lenguas occidentales de la Universidad de Ramkhamhaeng" al https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/ 


จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"
30 พฤศจิกายน 2014

วันเสาร์ที่ 29 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

เพลงสเปนแปลไทย - Suerte


      เพลงภาษาสเปน Suerte (ซ้วยร์เต = โชค) เป็นเพลงของนักร้อง Shakira เพลงนี้มีรูปแบบเป็นภาษาอังกฤษในชื่อเพลงว่า Whenever, Wherever ซึ่งเคยโด่งดังในประเทศสหรัฐอเมริกา และเนื่องจาก Shakira เป็นชาวโคลัมเบียน ประกอบกับเพลงนี้มีทำนองสนุกสนานชวนเต้นรำ จึงนำภาพบรรดาสาวสวยชาวโคลัมเบียนที่โยกย้ายส่ายสะโพกกันบนเวทีแห่งหนึ่งมาประกอบเพลง สามารถรับชมได้ในวิดีโอด้านล่างนี้

 

ชม MV เพลงนี้ คลิก

Únete al grupo de Facebook "Club de las lenguas occidentales de la Universidad de Ramkhamhaeng" al https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/ 

 

 จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"
29 พฤศจิกายน 2014

วันศุกร์ที่ 28 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

เพลงสเปนแปลไทย - Nunca te haré llorar


     เพลงภาษาสเปน Nunca te haré llorar (นุ้งกา เต อาเร่ โยราร์ = ฉันจะไม่ทำให้เธอร้องไห้เด็ดขาด) เดิมเป็นเพลงของวงดนตรี Backstreetboys จากประเทศสหรัฐอเมริกา ซึ่งก่อนทำออกมาเป็นภาษาสเปน ก็มีเนื้อเพลงเป็นแบบภาษาอังกฤษมาก่อน ชื่อว่าเพลง I'll Never Break Your Heart  และพอได้เห็นกลุ่ม 3 หนุ่มที่แม้หน้าตาอาจจะไม่หล่อเหลาเหล่านี้ นำเพลงดังกล่าวมาร้องใหม่ ฟังแล้วเพราะดี จึงนำมาแปลเนื้อเพลงเป็นภาษาไทย สามารถรับชมได้ในวิดีโอด้านล่างนี้

 

ชม MV เพลงนี้ คลิก

Únete al grupo de Facebook "Club de las lenguas occidentales de la Universidad de Ramkhamhaeng" al https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/



จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"

28 พฤศจิกายน 2014


วันพุธที่ 26 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

เพลงโปรตุเกสแปลไทย - Todo mundo


     เพลงภาษาโปรตุเกสแปลไทย Todo mundo (โต๊ดู มุ้นดู = ทั้งโลก , ทุกคน) ร้องโดย Gaby Amarantos ชาวบราซิล ออกมาในช่วงฟุตบอลโลกปี 2014 ที่ประเทศบราซิลเป็นเจ้าภาพ เลยนำภาพบรรดาสาวนางแบบใน Beauty in the world cup มาประกอบ สามารถรับชมได้ตามวิดีโอด้านล่างนี้

 

     ส่วนด้านล่างนี้เป็นวิดีโอเพลงในอีกรูปแบบหนึ่งที่ร้องโดย Munhoz และ Mariano นักร้องชาวบราซิลเช่นเดียวกันที่ดังมาจากเพลง Camaro amarelo รับชมได้ในวิดีโอด้านล่างนี้


Participe do grupo do Facebook "Clube de línguas ocidentais da Universidade deRamkhamhaeng" ao https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/ 



จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"

26 พฤศจิกายน 2014




วันอังคารที่ 25 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

เพลงโปรตุเกสแปลไทย - Camaro Amerelo


     เพลงภาษาโปรตุเกสแปลไทย Camaro Amerelo (กามารู อามาเร้ลู = รถคาเมโรสีเหลือง) ร้องโดยนักร้องชายคู่ชาวบราซิลที่ชื่อ Munhoz และ Mariano เนื้อหาของเพลงเกี่ยวกับ การประชดประชันของฝ่ายชาย ที่รู้สึกว่าฝ่ายหญิงมาคบหาเขา เป็นเพราะรถคาเมโรสีเหลืองมากกว่า 

 

     ซึ่งรถคาเมโรสีเหลืองนี้ ปรากฎอยู่ในภาพยนตร์เรื่อง Transformers โดยเป็นร่างแปลงเป็นรถยนต์ของตัวละครที่ชื่อ Bumblebee (แมลงภู่) ก็เลยนำภาพของตัวละครนี้มาประกอบเพลงด้วยเลย สามารถติดตามได้ที่วิดีโอด้านล่างครับ


Participe do grupo do Facebook "Clube de línguas ocidentais da Universidade deRamkhamhaeng" ao https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/ 

จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"

25 พฤศจิกายน 2014

วันจันทร์ที่ 24 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

เพลงภาษาโปรตุเกสแปลไทย - Pés cansados


      เพลงภาษาโปรตุเกสชื่อ Pés cansados (เปส กันซ้าดูช = เท้าที่เมื่อยล้า) ซึ่งเป็นของนักร้องชาวบราซิลที่ชื่อ Sandy Leah จึงนำภาพโฆษณาที่เธอเคยถ่ายทำมาประกอบเพลงนี้ ถ้าสังเกตให้ดีจะเห็นว่าส่วนใหญ่เป็นโฆษณาเกี่ยวกับรองเท้าซึ่งเกี่ยวข้องกับเพลงพอสมควร สามารถรับชมได้ตามวิดีโดด้านล่าง


Participe do grupo do Facebook "Clube de línguas ocidentais da Universidade deRamkhamhaeng" ao https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/ 



จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"

24 พฤศจิกายน 2014

วันอาทิตย์ที่ 23 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

เพลงโปรตุเกสแปลไทย - Tudo que você quiser


     เพลงภาษาโปรตุเกสแปลไทย Tudo que você quiser (ตู๊ดู กี วอเซ่ กีเซร์ = ทุกสิ่งที่คุณต้องการ) เดิมทีเป็นของนักร้องชาวบราซิลที่ชื่อ Luan Santana แต่ที่นำมาให้ดูนี้เป็นเพลงที่นำกลับมาร้องใหม่โดย May และ Karen สองสาวชาวบราซิลเช่นกัน ซึ่งต่อมาทั้งคู่ได้มีผลงานออกสื่อในประเทศของตัวเองตามมาอีกมากมาย



Participe do grupo do Facebook "Clube de línguas ocidentais da Universidade deRamkhamhaeng" ao https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/ 


จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"

23 พฤศจิกายน 2014

วันเสาร์ที่ 22 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

เพลงภาษาสเปนแปลไทย - No digas nada


     เพลงภาษาสเปน No digas nada (โน ดีกัส น้าดา = อย่าพูดอะไรเลย) ร้องโดยนักร้องคู่ชาวโคลัมเบียน Cali และ El Dandee โดยคราวนี้ได้นำภาพจากภาพยนตร์ต้นฉบับของประเทศอิตาลีเรื่อง Tre metri sopra il cielo (เตร เมตรี โซ้ปรา อิล เชโล = 3 เมตรเหนือท้องฟ้า) นำแสดงโดย Riccardo Scamarcio และ Katy Saunders มาประกอบเพลง เผื่อบางคนอยากเห็นต้นฉบับดังเดิม สามารถรับชมได้ในวิดีโอด้านล่างนี้


ชม MV เพลงนี้ คลิก

Únete al grupo de Facebook "Club de las lenguas occidentales de la Universidad de Ramkhamhaeng" al https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"

22 พฤศจิกายน 2014




วันศุกร์ที่ 21 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

เพลงภาษาสเปนแปลไทย - Yo te esperaré


     เพลงภาษาสเปน Yo te esperaré (โย เต เอสเปราเร่ = ฉันจะรอคอยเธอ) ร้องโดยนักร้องคู่ชาวโคลัมเบียน Cali และ El Dandee ได้รับการนำมาประกอบภาพยนตร์เรื่อง Tres metros sobre el cielo (เตรส เม้โตรส โซ้เบละ เอล เซี้ยโล = 3 เมตรเหนือท้องฟ้า) ของประเทศสเปน นำแสดงโดย Mario Casas และ María Valverde สามารถรับชมและฟังเพลงได้ในวิดีโอด้านล่างนี้

 

     ซึ่งความจริงแล้ว ต้นฉบับของเรื่องนี้นำมาจากภาพยนตร์ของประเทศอิตาลีเรื่อง Tre metri sopra il cielo (เตร เม้ตรี โซ้ปรา อิล เเชโล) ที่มีความหมายเหมือนกัน 
 


Únete al grupo de Facebook "Club de las lenguas occidentales de la Universidad de Ramkhamhaeng" al https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/


จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"

21 พฤศจิกายน 2014







วันพฤหัสบดีที่ 20 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

เพลงภาษาสเปนแปลไทย - Caundo me enamoro


     เพลง Cuando me enamoro (กว๊านโด เม เอนาโม้โร = เมื่อตอนที่ฉันตกหลุมรัก) เป็นเพลงภาษาสเปนที่ร้องร่วมกันระหว่าง Enrique Iglesias ชาวสเปน และ Juan Luis Guerra ชาวโดมินิกัน ดนตรีในเพลงฟังแล้วรู้สึกถึงธรรมชาติ เลยนำภาพเกาะเต่าในอ่าวไทย ซึ่งอยู่ในเขตจังหวัดสุราษฎร์ธานี มาประกอบเพลง สามารถรับชมภาพฟ้าใสทะเลสวยประกอบเพลงนี้ได้ในวิดีโอที่อยู่ด้านล่างนี้

 
Únete al grupo de Facebook "Club de las lenguas occidentales de la Universidad de Ramkhamhaeng" al https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/


จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"

20 พฤศจิกายน 2014





วันพุธที่ 19 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

เพลงภาษาสเปนและอังกฤษแปลไทย - Bailamos


      Bailamos (ไบล้าโมส = มาเต้นรำกัน) อีกเพลงหนึ่งที่ดังมากในสมัยก่อนของนักร้องลูกครึ่งสเปน-ฟิลิปปินส์ Enrique Iglesias เนื้อเพลงมีทั้งภาษาสเปนและอังกฤษพร้อมคำแปลไทย พร้อมภาพ Music Vedio ของเจ้าตัวสมัยยังหนุ่ม สามารถรรับชมได้ในวิดีโอด้านล่างนี้


ดูใน MThai คลิก

Únete al grupo de Facebook "Club de las lenguas occidentales de la Universidad de Ramkhamhaeng" al https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/


จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"
19 พฤศจิกายน 2014




วันอังคารที่ 18 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

เพลงภาษาสเปนและอังกฤษแปลไทย - Dímelo


     มาระลึกถึงความหลังถึงนักร้องลูกครึ่งสเปน-ฟิลิปปินส์ นาม Enrique Iglesias กับเพลง Dímelo (ดีเมโล = บอกมันแก่ฉัน) เนื้อเพลงมีทั้งภาษาสเปนและอังกฤษพร้อมคำแปลไทย จัดไปพร้อมกับภาพโฆษณาที่เจ้าตัวเคยถ่ายทำ สามารถรรับชมได้ในวิดีโอด้านล่างนี้

 

ชม MV เพลงนี้ คลิก

Únete al grupo de Facebook "Club de las lenguas occidentales de la Universidad de Ramkhamhaeng" al https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/


จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"
18 พฤศจิกายน 2014




วันจันทร์ที่ 17 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

Attack on Titan : Birth of Levi

ลีไว... มาทำข้อตกลงกับฉันมั้ย?

 

     Birth of Levi เป็นตอนพิเศษเล่าย้อนอดีตเรื่องราวของลีไว (Levi) จากการ์ตูนเรื่อง "ผ่าพิภพไททัน" (Attack on Titan) ว่ามาเข้าหน่วยสำรวจได้อย่างไร โดยเริ่มเรื่องจากการที่มีผู้พบเห็นกลุ่มหัวขโมยที่ใช้อุปกรณ์เคลื่อนที่ 3 มิติ ที่ชั้นใต้ดินของนครหลวง ยิ่งกว่านั้น ดูเหมือนชายที่เป็นหัวหน้ายังมีความสามารถมากด้วย "เออร์วิน" (Erwin) หัวหน้าหมู่แห่งกองสำรวจเสนอข้อตกลงให้เขา กลุ่มอันธพาลแห่งนครหลวง ให้ก้าวไปสู่การเป็น "มนุษย์ที่แข็งแกร่งที่สุด" 

 

     เลยนำภาพมาประกอบเพลงภาษาอังกฤษ 3 เพลงของการ์ตูนเรื่องนี้ได้แก่เพลง
1.The Reluctant Heroes (วีรบุรุษจำเป็น)
2.Call your name (เรียกหาชื่อของเธอ)
3.Dead or Alive (ตายหรืออยู่)
     พร้อมคำแปลไทย สามารถรับชมได้ตามวิดีโอด้านล่างนี้ 

 
จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"
17 พฤศจิกายน 2014

วันอาทิตย์ที่ 16 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

Время



Когда ты решишься - его уже не останется.
เมื่อเธอตัดสินใจได้ - มันก็ไม่เหลืออยู่แล้ว

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/ 

จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"
16 พฤศจิกายน 2014




วันเสาร์ที่ 15 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

คำศัพท์เกี่ยวกับเวลาภาษารัสเซีย

Время
(วเรเมีย)
เวลา
 

У́тро (อู๊ตรา)             = ตอนเช้า
По́лдень (โปลดีน)     = ตอนเที่ยง
День (เดน)               = ตอนกลางวัน
Ве́чер (เวชีร์)            = ตอนเย็น
Ночь (โนช)              = ตอนกลางคืน
По́лночь́ (โปลนาช)   = ตอนเที่ยงคืน
Рассве́т (ราสสเวท)    = ตอนรุ่งอรุณ
Закат (ซากัท)           = ตอนค่ำ

 

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/ 

 จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"
15 พฤศจิกายน 2014

วันศุกร์ที่ 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

Que tipo de piada você gosta mais?

 

Que tipo de piada você gosta mais?
เรื่องตลกชนิดไหนที่คุณชอบมากกว่า

Piadas infames. 
เรื่องตลกน่าอับอาย
Piada de homens. 
เรื่องตลกของคน
Piadas do Youtube. 
เรื่องตลกจากยูทูป
Piada em slides. 
เรื่องตลกไร้สาระ
Piada de chefe. 
เรื่องตลกของเจ้านาย
Piada de mineiro. 
เรื่องตลกของคนงาน
Piadas de Português. 
เรื่องตลกของคนโปรตุเกส
Piadas feministas. 
เรื่องตลกผู้หญิง

 

Participe do grupo do Facebook "Clube de línguas ocidentais da Universidade deRamkhamhaeng" ao https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/ 


จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"
14 พฤศจิกายน 2014

วันพฤหัสบดีที่ 13 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

คำศัพท์เกี่ยวกับสัตว์ภาษาโปรตุเกส

  Os animais
  (อูส อานีไมส์)
สัตว์
 

O Caracol  (อู การ้ากอล)        =  หอยทาก
O Camarão (อู กาม้าราว)       =  กุ้ง
O Carapau (อู การ้าเปา)         =  ปาทู
O Carrapato (อู กาฆาป๊าตุ)    =  เห็บ
A Catatua (อา กาต๊าตัว)        =  นกแก้ว
A Carpa (อา การ์ปา)              = ปลาคาร์พ
A Cotovia (อา โกโตเวีย)        =  นกล้าค
O Camaleão (อู กามาเล้อาว) = กิ้งก่า
A Corvina (อา กอร์วีนา)        = ปลาจวด 
O Coala (อู กออ๊าลา)             = หมีโคอาล่า
O Caneiro (อู กาเนย์รู)          = แกะ
O Cordeiro (อู กอร์เดย์รู)       = ลูกแกะ
O Cão (อู กาว)                      = สุนัข
A Cadela (อา กาเด๊ลา)          = สุนัขตัวเมีย
O Canário (อู กาน้ารีอู)          = นกขมิ้น
O Cuco (อู กู๊กู)                     = นกกาเหว่า
O Camelo (อู กาเม้ลู)            = อูฐ
O Cavalo (อู กาวาลู)             = ม้า
A Caracoleta (การากอเล้ตา) = หอยทากที่กินไม่ได้
O Corvo (อู กอร์วู)                 = นกกา
O Coiote (อู กอยอชี)             = หมาป่าอเมริกา  
O Macaco (อู มาก๊ากู)             = ลิง
A Orca (อา ออร์กา)                = ปลาวาฬเพชรฆาต
O Pica-pau (อู ปีกา-เปา)        = นกหัวขวาน
O Porco (อู ปอร์กู)                  = หมู
A Vaca (อา ว้ากา)                  = วัวตัวเมีย 
 
  
Participe do grupo do Facebook "Clube de línguas ocidentais da Universidade deRamkhamhaeng" ao https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/ 
จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"
13 พฤศจิกายน 2014

วันพุธที่ 12 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

Parler aux plantes


Parler aux plantes bien.
พูดกับพืชจะดี
Salut, face de pollen!
สวัสดี เจ้าหน้าเกสร!
Écouter les plantes mal.
ฟังพืชแล้วแย่
Je veux le voir mort!
ฉันต้องการเห็นเขาตาย!

Rejoignez le groupes de facebook "Le Club des Langues occidentales de Université Ramkhamhaeng" à https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

 จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"
12 พฤศจิกายน 2014

วันอังคารที่ 11 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

คำศัพท์เกี่ยวกับบ้านภาษาฝรั่งเศส

La Maison
(ลา เมซง)
บ้าน



La Cheminée (ลา เชอมีเน)                = ปล่องไฟ
Le Toit (เลอ ทัวท์)                             = หลังคา
La Chambre (ลา ชองเบรอ)                = ห้อง
La Salle de bains (ลา ซัล เดอ แบงส์) = ห้องน้ำ
Le Salon (เลอ ซาลง)                         = ห้องนั่งเล่น
La Cuisine (ลา คุยซีน)                       = ห้องครัว
Le Sous-sol (เลอ ซู-ซอล)                  = ชั้นใต้ดิน

 

Rejoignez le groupes de facebook "Le Club des Langues occidentales de Université Ramkhamhaeng" à https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

 จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"
11 พฤศจิกายน 2014

วันจันทร์ที่ 10 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

La Independencia de Cataluña

 ที่มา : elpais.com
 

     El 80,72% de los votantes del 9-N apoya la independencia de Cataluña.La vicepresidenta catalana, Joana Ortega, asegura que han participado 2.043.226 personas en la jornada de votaciones y calcula que la participación definitiva llegará a los 2.250.000.
     ผู้มีสิทธิ์เลือกตั้ง 80.72% ของวันที่ 9 พฤศจิกายน สนับสนุนการเป็นเอกราชของแคว้นกาตาลุ้นยา รองประธานาธิบดีชาวกาตาลัน "โฆอ๊านา โอร์เต๊กา" รับรอง 2,043,226 คนที่ได้มีส่วนร่วมในวันเลือกตั้ง และคำนวณว่าการมีส่วนร่วมดังกล่าวจะมีถึง 2,250,000 คนในท้ายที่สุด


Únete al grupo de Facebook "Club de las lenguas occidentales de la Universidad de Ramkhamhaeng" al https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"
10 พฤศจิกายน 2014

    








วันอาทิตย์ที่ 9 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

คำศัพท์เกี่ยวกับผักภาษาสเปน

 ที่มา : spanishlessons4you

Vegetal
(เวเฆตัล)
ผัก

 


La Lechuga (ลา เลชู้กา)                = ผักกาดหอม
El Guisante (เอล กีซั้นเต)              = ถั่วลันเตา
Las Espinacas (ลาส เอสปีน้ากาส)  = ผักขม
Las Judías (ลาส ฆูดีอัส)                = ถั่วฝักยาว
El Col (เอล โกล)                           = กะหล่ำปี
El Maíz (เอล มาอีส)                      = ข้าวโพด
La Zanahoria (ลา ซานาโอ๊เรีย)     = แครอท
El Pimiento (เอล ปีเมี้ยนโต)          = พริกหยวก
La Cebolla (ลา เซโบ๊ยา)               = หัวหอม
Los Cereales (โลส เซเรอ๊าเลส)      = ธัญพืช
La Mermelada (ลา ลาเมร์เมล้าดา) = ผลไม้กวน
La Mantequilla (ลา มันเตกียา)      = เนย
La Ensalada (ลา เอ็นซาล้าดา)       = สลัด
La Patata (ลา ปาต๊าตา)                = มันฝรั่ง
El Arroz (เอล อาร์โรซ)                   = ข้าว

 

Únete al grupo de Facebook "Club de las lenguas occidentales de la Universidad de Ramkhamhaeng" al https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"
9 พฤศจิกายน 2014

วันเสาร์ที่ 8 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

ดนตรีเพลง Inner Universe

 
     
     Ghost in the Shell เป็นการ์ตูนญี่ปุ่นแนววิทยาศาสตร์และปรัชญาที่ได้รับความนิยมอย่างสูง ซึ่งแต่งขึ้นโดยชิโระ มาซามูเนะในรูปแบบของหนังสือการ์ตูน

 

     ส่วนด้านบนนี้เป็นวิดีโอที่วง Videri String Quartet นำเพลง Inner Universe ประกอบการ์ตูนเรื่องนี้ นำกลับมาเล่นใหม่ โดยมีสมาชิกดังนี้ Pamela Cumming และ Aubrey Holmes เล่นไวโอลิน Rosie Samter เล่นวิโอลา และ Eden Rayz เล่นเชลโล

 

จอมณรงธร ศรีอริยนันท์ (ตี๋)
8 พฤศจิกายน 2014

วันศุกร์ที่ 7 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

เพลงประกอบ Game of thrones

 

      Game of thrones สร้างมาจากนวนิยายชื่อดังของ George R. R. Martin คือละครชุดที่ดัดแปลงมาจากนวนิยายในชื่อเดียวกัน เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับดินแดนที่มีอาณาจักรใหญ่อยู่ 7 แห่ง ทุกตระกูลต่างก็ต่อสู้เพื่อได้เป็นผู้มีอำนาจสูงสุด ซึ่งเต็มไปด้วยเรื่องราวทางการเมือง การฆ่าฟัน และกามารมณ์


      ส่วนวิดีโอข้างบนเป็นเพลงดนตรีประกอบหลักของละครชุดเรื่องนี้ ที่นำมาบรรเลงใหม่โดยวง Break of Reality เล่นด้วยเครื่องดนตรี Cello กับกลอง มีสมาชิกดังนี้ Patrick Laird, Laura Metcalf, Brook Speltz และ Ivan Trevino

 

จอมณรงธร ศรีอริยนันท์ (ตี๋)
7 พฤศจิกายน 2014


วันพฤหัสบดีที่ 6 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

The best Thai Animations

Top of the best animations in Thailand 2014

Top des meilleures animations en Thaïlande 2014

Top de las mejores animaciones en Tailandia 2014

งานเทศกาลประจำปีของคนไทยสำหรับนักสร้างสรรค์และผู้ที่­่รัก "แอนิเมชั่น" 

 

     SpUtNiK Tales Studio ร่วมกับ มูลนิธิสยามกัมมาจล ธนาคารไทยพานิชย์ และสำนักงานกองทุนสนับสนุนการสร้างเสริมสุขภาพ (สสส.) จับมือกันจัดงานเทศกาลประจำปีครั้งยิ่งใหญ่ เพื่อนักสร้างสรรค์แอนิเมชั่นรุ่นใหม่ ให้มีโอกาสแจ้งเกิดในวงการ มีโอกาสทำงานจริงในงานที่รักและได้ใช้ความสามารถที่มีให้เป็นประโยชน์ต่อสังคม


     Thailand Animator Festival ครั้งที่ 3 (TAF#3) คือเทศกาลแอนิเมชั่นหนึ่งเดียวของไทย ที่ให้อิสระและเปิดกว้างมากที่สุด ด้วยผลงานแอนิเมชั่นเข้าร่วมเทศกาลซึ่งไม่จำกัดอายุ เนื้อหา วิธีการผลิต และไม่จำกัดความยาวของผลงานใดทั้งสิ้น จัดที่โรงภาพยนตร์สกาล่า สยามสแควร์ เมื่อวันที่ 16 สิงหาคม 2557 และต่อไปนี้คือโฉมหน้าของการ์ตูนและผู้สร้างคนไทยที่ได้รับรางวัลชนะเลิศจากการประกวดครั้งนี้


     1.Prince Johnny (เจ้าชายจอห์นนี่) โดย ภัทรดล ก่อเจริญ เป็นการ์ตูนล้อเลียนขำขันซึ่งเปรียบเปรยการที่คนเรามุ่งมั่นทุ่มเทเพื่อเป้าหมายซักอย่าง ทว่าผลลัพธ์มันไม่ได้ออกมาอย่างที่คาดหวัง แต่ที่สุดโอกาสใหม่ที่ดีก็ยังเวียนกลับมาให้เราอีกหลายครั้ง ขอเพียงอย่าได้ละทิ้งความพยายาม

 

     2.The Anger (ความโกรธ) โดย อัฐวุฒิ วิธีธรรม เล่าถึงผลกระทบอันเลวร้ายซึ่งตามมาหลังจากที่เราไม่สามารถระงับความโกรธของตัวเองไว้ได้

 
     
     3.Spirit of ship (วิญญาณแห่งเรือ) โดย ทีมปลาหมึกเย็นบนดวงจันทร์ ซึ่งต้องการเล่าเรื่องตำนานความเชื่อของไทยบางส่วนผ่านการ์ตูน

 

     4.Circle (วงกลม) โดย 3rd Studio เนื้อเรื่องเล่าถึงการใช้ชีวิตประจำวันของคนไทยที่หมดไปกับการเดินทางเป็นส่วนใหญ่ ซึ่งทำให้มองข้ามสิ่งสำคัญอย่างอื่นของชีวิตไป

 
      
     5.Lamb (ลูกแกะ) โดย นฤภร วินิยกุล เล่าถึงการกระทำบางอย่างซึ่งคนเราต้องการให้บรรลุเป้าหมายโดยไม่คิดถึงสิ่งที่ตามมา ซึ่งได้ส่งกระทบต่อผู้อื่น


      6.To the moon (ไปสู่ดวงจันทร์) โดย ชญานิศว์ หาญสวัสดิ์ เล่าถึงเส้นทางของคนที่ต้องการประสบความสำเร็จในชีวิต ซึ่งผ่านสถานการณ์ใดมาบ้าง แต่เมื่อไปถึงสิ่งที่ตัวเองต้องการแล้ว อาจไม่ได้มีความสุขตามที่ตนหวัง


     7.Fragile (เปราะบาง) โดย เจนเนตร พรหมสุทธิ เล่าถึงค่านิยมของผู้ปกครองที่ยัดเยียดให้บุตรหลานของตัวเอง โดยไม่สนใจถึงความรู้สึกของเด็กแต่อย่างใด



     8.Congratulations (ขอแสดงความยินดี) โดย ปฐมพงศ์ ฐิติอัญ เปรียบเทียบการเรียนรู้คือการเดินทางอย่างหนึ่ง ซึ่งไม่มีวันจบสิ้นแม้จบการศึกษาแล้ว


     9.The Twisted (บิดเบี้ยว) โดย ชนานันท์ พิกุลนาควงศ์ ซึ่งนำเสนอว่าความสุขของคนเราอยู่ที่ความคิดของตัวเอง ไม่ได้เป็นสิ่งที่ซับซ้อนแต่อย่างใด

จอมณรงธร ศรีอริยนันท์ (ตี๋)
6 พฤศจิกายน 2014


วันพุธที่ 5 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

การตอบรับเป็นภาษารัสเซีย

 

     ภาษารัสเซียมีคำตอบรับในหลายกรณี เช่น ใช่ , ไม่ , ตกลง และอย่างอื่น สามารถดูได้ในวิดีโอด้านล่างนี้  
 

     จัดทำโดย
1.ณิชภัทร ศรีมงคล
2.จุฑามาศ ภูเขาทิพย์
3.ประชาภรณ์ ศรีมงคล
4.วิมล พลแก้ว
5.วรรณเชษฐ สุยคำใส
6.พรรษชล ศรีสังข์
7.แพรวพรรณ พรหมขำ

     เมื่อวันอาทิตย์ที่่ 26 ตุลาคม 2557 ที่มหาวิทยาลัยรามคำแหง บางเขน ตัดต่อคลิปและทำตัวบรรยายโดย จอมณรงธร ศรีอริยนันท์ ชมรมภาษาตะวันตก 57 มหาวิทยาลัยรามคำแหง

 

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/ 

จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"
5 กันยายน 2014

วันอังคารที่ 4 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

การถามอายุเป็นภาษาฝรั่งเศส

 

     การถามและตอบอายุเป็นภาษาฝรั่งเศส มีวิธีการอย่างไร สามารถรับชมได้ตามวิดีโอด้านล่างนี้


     จัดทำโดย
1.ภิรมยา ยอดยิ่ง (ทราย)
2.วิลาวัณย์ ศรีทวีลาภสกุล (จูน)

     ที่มหาวิทยาลัยรามคำแหง เมื่อวันอาทิตย์ที่ 24 สิงหาคม 2557 ตัดต่อคลิปและทำตัวบรรยายโดย จอมณรงธร ศรีอริยนันท์ ชมรมภาษาตะวันตก 57 มหาวิทยาลัยรามคำแหง


 

Rejoignez le groupes de facebook "Le Club des Langues occidentales de Université Ramkhamhaeng" à https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

จอมณรงธร (ตี๋)
สมาชิกชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2557-58
กลุ่ม "WLC"

4 กันยายน 2014