วันอังคารที่ 30 เมษายน พ.ศ. 2556

Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย! - Caja negación

Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย!
 

     อุปกรณ์ที่เหล่าหัวหน้า Espada ใช้ลงโทษ Fracción ผู้ใต้บังคับบัญชาให้เชื่อฟัง การ์ตูนเรื่องนี้ใช้ภาษาสเปนเรียกว่า "Caja negación" (ก๊าฆ่ะ เนกาซิโอน) เอาไว้ใช้กักขังในห้วงมิติตลอดกาล แต่ถ้าเป็นระดับ Espada ด้วยกัน จะกักขังได้เพียง 2-3 ชั่วโมงเท่านั้น นอกจากนี้ Negación ยังใช้หลบหนีกลับมายัง Hueco Mundo ได้อีกด้วย โดยการส่งลำแสงสีเหลืองลงมาครอบคลุมตัวของเป้าหมายไว้ แล้วดึงกลับผ่านทาง Garganta

 

     โดย "Caja" ภาษาสเปนแปลว่า "กล่อง" ส่วน "Negación" แปลว่า "การลบล้าง หรือ การปฏิเสธ" ความจริงตามหลักไวยกรณ์ภาษาสเปน ต้องเขียนว่า Caja de la negación เพราะเป็นคำนามทั้งคู่ จึงต้องนำบุพบท De มาคั่นตรงกลาง แล้วแปลรวมกันว่า "กล่องแห่งการลบล้าง"



สามารถดูเรื่องราวในตอนที่นำอุปกรณ์นี้มาใช้ได้ใน link ข้างล่างนี้เลยครับ


 จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
30 เมษายน 2013

วันจันทร์ที่ 29 เมษายน พ.ศ. 2556

Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย! - Las Noches

Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย!


      มาถึงคำว่า Las Noches (ลาส โน้เชส) ภาษาสเปนแปลว่า "ทุก ๆ คืน หรือ หลาย ๆ คืน" ในการ์ตูนเรื่องนี้นำมาใช้เป็นชื่อปราสาทของไอเซ็น โซสึเกะ (ตัวโกงของเรื่อง) ที่ตั้งอยู่ในโลกของ Hollow (Hueco Mundo) เป็นการบอกว่าปราสาทนี้ตั้งอยู่ในที่มืดเท่านั้น



จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
29 เมษายน 2013


วันอาทิตย์ที่ 28 เมษายน พ.ศ. 2556

Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย! - Fracción


Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย!
 

      ในบรรดา Espada ทั้ง 10 ตัวนั้น จะได้รับอำนาจจากไอเซ็น โซสึเกะให้เลือก Arrancar ลำดับที่ต่ำกว่าไว้ใช้สอย
กี่ตนก็ได้ ตามแต่จะพอใจ  โดยเรียกผู้ติดตามพวกนี้ว่า Fracción (ฟรักซิโอน) ซึ่งภาษาสเปนแปลว่า "ส่วนหนึ่ง หรือ เศษส่วน" ตรงตัวตามความหมาย


      แต่ถ้าไปฟังเสียงคนพากย์ เขาจะพูดว่า "ฟราเชี่ยน" ซึ่งไม่มีความหมายเลยทั้งภาษาสเปนและภาษาอังกฤษ

 จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
28 เมษายน 2013

วันเสาร์ที่ 27 เมษายน พ.ศ. 2556

Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย! - Números ordinales de la espada

    
 

     ในการ์ตูนเรื่อง "Bleach เทพมรณะ" มีการจัดลำดับ Arrancar (อารังการ์) ที่เก่งที่สุด 10 ตนแรก โดยให้เรียกว่า Espada (เอสป๊าดะ = ดาบ) และใช้เลขลำดับที่ (Números ordinales - นู้เมโรส โอร์ดิน้าเลส) ในภาษาสเปนมาเรียงลำดับได้ดังนี้


Primera espada  (ปริเม้หระ เอสป๊าดะ - ดาบเล่มที่ 1)
Segunda espada (เซกุ๊นดะ เอสป๊าดะ - ดาบเล่มที่ 2)
Tercera espada  (เตร์เซ้หระ เอสป๊าดะ - ดาบเล่มที่ 3)
Cuarta espada    (กว๊าร์ตะ เอสป๊าดะ - ดาบเล่มที่ 4)
Quinta espada    (กิ๊นตะ เอสป๊าดะ - ดาบเล่มที่ 5)
Sexta espada     (เซสตะ เอสป๊าดะ - ดาบเล่มที่ 6)
Sétima espada   (เซ้ติหมะ เอสป๊าดะ - ดาบเล่มที่ 7)
Octava espada   (โอกต๊าบะ เอสป๊าดะ - ดาบเล่มที่ 8)
Novena espada  (โนเบ๊หนะ เอสป๊าดะ - ดาบเล่มที่ 9)
Décima espada  (เด๊ซิหมะ เอสป๊าดะ - ดาบเล่มที่ 10)


 

     คำว่า "Espada" ในภาษาสเปนเป็นคำนามเพศหญิง ตามหลักไวยกรณ์ของภาษาสเปน ตัวเลขลำดับที่ต้องเปลี่ยนเพศและพจน์ตามคำนามที่ไปขยายด้วย ฉะนั้นตัวเลขลำดับที่จึงต้องเปลี่ยนเพศเป็นหญิงตาม นั่นคือต้องลงท้ายคำด้วยสระอา กลายเป็น Primera , Segunda , Tercera ... เเทน  



     แต่ในการ์ตูน จะพากย์เสียงคำข้างหน้าให้ลงท้ายเป็นสระโอ เกือบทั้งหมดเช่น Primero , Segundo , Tercero ... ซึ่งผิดหลักไวยกรณ์ภาษาสเปน เพราะตัวเลขลำดับที่ซึ่งลงท้ายด้วยสระโอ เป็นเพศชาย แต่ไปนำหน้าคำนาม Espada ที่เป็นเพศหญิง


 จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
27 เมษายน 2013


  

วันศุกร์ที่ 26 เมษายน พ.ศ. 2556

Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย! - Espada


 Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย!

 

     คำว่า Espada (เอสป๊าดะ) ในภาษาสเปนแปลว่า "ดาบ" การ์ตูนเรื่องนี้จึงนำไปใช้เรียก Arrancar ที่เก่งที่สุด 10 ตัว ใน Hueco mundo (หมายถึงดาบที่ดีที่สุด 10 เล่ม เพราะการ์ตูนเรื่องนี้ให้ความสำคัญกับดาบเยอะ) ซึ่งเรียงลำดับความเก่งตามหมายเลข โดยให้ผู้ที่ได้หมายเลขที่ 1 เก่งที่สุด  
 

Espada มีอำนาจปกครอง Arrancar ที่มีระดับต่ำกว่าได้ และมีวังเป็นของตัวเอง อยู่ในปราสาทของไอเซ็น โซสึเกะ (หัวหน้าตัวโกง) ซึ่งแต่ล่ะวังจะล้อมรอบวังกลางของไอเซ็นเอาไว้ 



 จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
26 เมษายน 2013

วันพฤหัสบดีที่ 25 เมษายน พ.ศ. 2556

Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย! - Garganta

 Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย!


     คราวนี้มาถึงคราวของคำว่า Garganta (การ์กั๊นตะ) กันบ้าง ซึ่งภาษาสเปนแปลว่า "ลำคอ" สำหรับในการ์ตูน คำนี้ถูกนำมาใช้เรียก "โพรง" หรือประตูมิติที่เหล่าอารันการ์ ใช้เดินทางผ่านไปมา ระหว่างโลกของ Hollow (Hueco Mundo) และโลกของมนุษย์ ภายในไม่มีถนนให้เดิน ต้องใช้พลังวิญญาณลอยข้ามไปเเทน 

 

ดูตัวอย่างได้ที่ link ข้างล่างนี้


จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
25 เมษายน 2013

วันพุธที่ 24 เมษายน พ.ศ. 2556

Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย! - Arrancar

 Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย!
 

     คราวนี้เราจะมารู้จักกับคำว่า Arrancar (อารังการ์) ภาษาสเปนแปลว่า "การดึงออก , การฉีกออก" แต่ในหนังการ์ตูนเรื่อง Bleach เทพมรณะ คนพากย์จะออกเสียงว่า "อารันคาร์" แทน ซึ่งคำ ๆ นี้ ถูกใช้ในการเรียกชื่อกลุ่มของ Hollow ที่ถอดหน้ากากและได้รับพลังยมทูต จนมีพลังวิญญาณเพิ่มมากขึ้น โดยจะถอดหน้ากากออกไปเพียงส่วนหนึ่ง ทำให้เห็นใบหน้าที่แท้จริงบางส่วน ซึ่งจะอยู่ในร่างที่เหมือนมนุษย์ แต่ก็ไม่ใช่ทุกตัวที่จะมีร่างกายเหมือนมนุษย์ และยังคงมี "รู" กลวงตรงกลางอยู่เช่นเดิม 

 

     เหล่าอารันคาร์จะสวมชุดเสื้อคลุมสีขาว และจะมีดาบฟันวิญญาณเช่นเดียวกับยมทูต การปลดปล่อยดาบของอารันคาร์ จะไม่ใช่การเปลี่ยนรูปร่างของดาบเหมือนยมทูต แต่จะเป็นการทำให้อารันคาร์จะกลับคืนสู่ร่างที่แท้จริงและมีพลังเพิ่มขึ้นจากเดิมหลายเท่า

 

     เดิมทีอารันคาร์มีจำนวนน้อย และเป็นร่างที่ไม่สมบูรณ์ แต่พอได้รับพลังจากลูกแก้วโฮเงียวคุ (ไอเท็มเพิ่มพลังชิ้นหนึ่ง) ของไอเซ็น (ตัวโกงตัวหนึ่งของเรื่องนี้) อารันคาร์จึงพัฒนาขึ้นมาอย่างรวดเร็วจนสมบูรณ์แบบ ติดตามเนื้อเรื่องสำหรับอธิบายเพิ่มเติมได้ที่ link ด้านล่างนี้


 จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
24 เมษายน 2013

วันอังคารที่ 23 เมษายน พ.ศ. 2556

Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย! - Vasto Lorde

Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย! 


     ในการ์ตูน เรื่อง "Bleach เทพมรณะ" Menos Grande คือ กลุ่ม Hollow ที่มีพลังวิญญาณสูงกว่า Hollow ทั่วไป แถมในเหล่า Menos Grande ยังแบ่งลำดับขั้นของพลังออกเป็นอีก 3 ระดับ ดังนี้ 

 

1.Gillian (กิลเลียน) เป็น Menos Grande ขั้นแรก เกิดจากการที่ Hollow ทั่วไป ที่ไม่ได้กินดวงวิญญาณของมนุษย์ที่ตายไปแล้ว เพื่อดับความกระหายของวิญญาณที่ค่อย ๆ เหือดแห้งของตนเอง จึงต้องกิน Hollow พวกเดียวกัน จนมีขนาดร่างกายใหญ่โต และมีพลังวิญญาณเพิ่มขึ้น แต่มีสติปัญญาไม่สูงนัก เป็นเพียงสัญชาตญาณของสัตว์ป่า โดยรูปร่างหน้าตาของพวกมัน จะเหมือนกันหมด และยินยอมให้ Menos Grande ขั้นที่สูงกว่าใช้งานดั่งทาส คำว่า "Gillian" เป็นชื่อหรือนามสกุลของผู้หญิงชาวยุโรปทั่วไป

 

2.Adjuchas (อัดจูกัส) เป็น Menos Grande ขั้นถัดมา เกิดจากการที่ Gillian บางตัวสามารถระลึกถึงการมีตัวตนของตัวเองได้ มีสติปัญญาเหนือตัวอื่น แล้วกิน Gillian ด้วยกันเอง จนวิวัฒนาการมาเป็น Adjuchas โดยมีรูปร่างเล็กกว่า Gillian แต่หน้าตาจะแตกต่างกันไป และมีพลังมากกว่า แต่ทว่าขั้นนี้กลับมีความกลัว ความกดดันยิ่งกว่า เพราะ้ถ้าไม่ิกินพวกเดียวกันต่อไปเรื่อย ๆ ร่างกายจะกลับมาเป็น Gillian เหมือนเดิม ความเป็นตัวตนก็จะหายไป และหมดโอกาสจะพัฒนาเป็น Adjuchas ไปตลอดกาล คำว่า "Adjuchas" คือชื่อปีศาจตัวหนึ่งในตำนานโบราณของกรีก
 

3.Vasto Lorde ขั้นสูงสุดของ Menos Grande ลองไปดูคำแปลจากภาษาสเปนกันก่อนดีกว่า Vasto (บาสโต) ภาษาสเปนแปลว่า "ยิ่งใหญ่ไพศาล" ส่วน Lorde (โลร์เดะ) แปลว่า "เจ้าเหนือหัว" ก็เลยเเปลตรงตัวว่า "เจ้าผู้ยิ่งใหญ่" ในการ์ตูนเรื่องนี้คือ ขั้นสูงสุดของ Hollow ซึ่งจะพึงมีได้ โดยมีขนาดรูปร่าง และสติปัญญาใกล้เคียงกับมนุษย์ แต่มีพลังวิญญาณมหาศาลที่สุดในกลุ่ม Menos Grande ด้วยกัน ถ้าไปฟังเสียงพากย์ไทย จะได้ยินว่า "วาสโทเด้" แทน แต่ถ้าจะให้ถูกต้องตามไวยกรณ์ภาษาสเปนต้องออกเสียงว่า "โลร์เดะ บาสโต" (Lorde Vasto) เพราะคำคุณศัพท์ต้องวางไว้หลังคำนามที่มันไปขยาย สามารถดูภาพการ์ตูนอธิบายเรื่องนี้ได้ตาม link ด้านล่างนี้

 จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
23 เมษายน 2013

วันจันทร์ที่ 22 เมษายน พ.ศ. 2556

Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย! - Menos Grande

Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย! 
 

     ต่อไปเป็น Hollow ระดับสูง ซึ่งเกิดจาก Hollow ขนาดเล็กทั่ว ๆ ไป ที่กินกันเอง จนมีขนาดและพลังที่ใหญ่โตขึ้น ในการ์ตูนเรื่อง "Bleach เทพมรณะ" นี้ ใช้ภาษาสเปนเรียกเจ้าพวกนี้ว่า "Menos grande" (เม้โนส กรั๊งเดะ) 

โดย Menos ภาษาสเปนแปลว่า "เล็กน้อย" 
ส่วน Grande ภาษาสเปนแปลว่า "ใหญ่" 


     "Menos grande" ในการ์ตูนเรื่องนี้ จึงหมายถึง Hollow ตัวเล็ก ๆ ที่รวมตัวกันเป็น Hollow ขนาดใหญ่เช่นนี้เเล แต่คนพากย์จะอ่านออกเสียงว่า "เมนอส กรันเด้" ซึ่งสำเนียงก็ไม่ต่างจากภาษาสเปนมากเท่าไร เลยพอฟังกันออก

Menos Grande ฉบับแฟนคลับการ์ตูนเรื่องนี้ นำไปแต่งเป็น Cosplay
 ดูตัวอย่างการ์ตูน Bleach ตอนที่เปิดตัวคำนี้ได้ที่ link ด้านล่าง



 จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS" 
22 เมษายน 2013


วันอาทิตย์ที่ 21 เมษายน พ.ศ. 2556

Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย! - Hueco Mundo

Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย!

     ผมได้มีโอกาสดูการ์ตูนเรื่อง "Bleach เทพมรณะ" มาระยะหนึ่ง ในช่วงแรกก็ยังไม่ได้เอะใจอะไร แต่เมื่อเรื่องเริ่มดำเนินเข้าสู่ตอนที่มีคำว่า "ฮูเอโกมุนโด้" เท่านั้นแหละ รู้สึกได้เลยว่า มีภาษาสเปนโหมกระหน่ำ มาเป็นพายุ บุแคมเลยทีเดียว 

 

     เลยขออนุญาตนำเสนอคำศัพท์ภาษาสเปน ที่ปรากฎในเรื่องนี้เลยละกัน แต่ต้องอธิบายคำว่า "Hollow" (กลวง , โพรง , โบ๋) ในการ์ตูนเรื่องนี้ให้เข้าใจกันก่อน ในการ์ตูนเรื่องนี้หมายถึง วิญญาณคนตายที่ได้สูญเสียจิตใจของมนุษย์ไปแล้ว และมีรูปร่างเป็นปีศาจ โดยจะมีลักษณะที่เป็นเอกลักษณ์คือมี "หน้ากาก" และ "รู" วงกลมที่ปรากฎตรงกลางลำตัว อันหมายถึง ไร้หัวใจมนุษย์ ซึ่งเป็นที่มาของคำว่า "Hollow"

  

     แล้วพวกยมทูต ซึ่งเป็นฝ่ายเดียวกับตัวเอก ก็มีหน้าที่ส่งวิญญาณที่หลงทางเหล่านี้ คืนสู่โลกแห่งวิญญาณ ไปสู่ที่ชอบ ๆ เพื่อรักษาสมดุลของโลกนี้และโลกหน้า (จินตนาการของคนเขียนการ์ตูน เขาว่ามาอย่างนี้) 

 

     มาเข้าสู่ภาษาสเปนกันดีกว่า ในภาษาัอังกฤษคำว่า "Hollow" ตรงกับคำว่า "Hueco" (อ๊วยโกะ) ในภาษาสเปน สำหรับการ์ตูนเรื่องนี้ เรียกโลกที่เป็นของ Hollow โดยยืมภาษาสเปนมาใช้ว่า 
     
     "Hueco mundo" อ่านว่า "อ๊วยโกะ มุ้นโดะ"  โดยคำว่า "Mundo" ภาษาสเปนแปลว่า "โลก" ฉะนั้น Hueco mundo จึงเเปลว่า "โลกของ Hollow" เช่นนี้แล แต่ถ้าจะให้ถูกไวยกรณ์ภาษาสเปนต้องเป็น Mundo del hueco (มุ้นโดะ เดล อ๊วยโกะ) มากกว่า เพราะเป็นคำนามทั้งคู่ ต้องมีคำบุพบทเชื่อมระหว่างกลาง 

     ซึ่งตอนฟังคนพากย์การ์ตูนครั้งแรก เขาออกเสียงว่า "ฮูเอโก มุนโด้" เพราะอ่านออกเสียงตามคำอ่านภาษาอังกฤษ เลยทำให้ฟังแล้วงงไปพักใหญ่เลย สามารถเข้าไปดูได้ที่ link ข้างล่างนี้ เพื่อประกอบความเข้าใจครับ




จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
21 เมษายน 2013

วันเสาร์ที่ 20 เมษายน พ.ศ. 2556

สาวรัสเซียนุ่งบิกินี่ วิ่งจ็อกกิ้งกลางถนน

ข้อมูลโดย MThainews



สำนักข่าวต่างประเทศรายงาน ว่า ผู้ขับขี่บนทางหลวงสายหนึ่งของแคว้นไซบีเรีย ประเทศรัสเซีย ถึงอับอึ้งเมื่อจู่ๆ สาวรายหนึ่งก็เปลื้องผ้าเหลือเพียงชุดบิกินี วิ่งจ็อกกิ้งบนถนนที่ถูกปกคลุมหิมะ ท่ามกลางอุณหภูมิหนาวเหน็บ และเสียงแตรรถยนต์ รวมถึงเสียงตะโกนแซวของผู้คนที่ขับรถสัญจรไปมา

สาวรัสเซียวิ่งจ๊อกกิ้ง 

 บางคนบอกว่าเธอมีอาการมึนเมา บ้างก็สงสัยว่า เกิดอะไรขึ้นกับเธอกันแน่ แต่ก็นับว่าอุณหภูมิยังไม่ถือว่าหนาวมากนักในพื้นที่แห่งนี้ เพราะปกติจะอยู่ราวๆติดลบ 14 องศาเซลเซียสกับติดลบ 17 องศาเซลเซียสระหว่างเดือนกุมภาพันธ์และมีนาคม

 จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
20 เมษายน 2013


วันศุกร์ที่ 19 เมษายน พ.ศ. 2556

เพลย์บอยฉุน สั่งระงับสาขาโปรตุเกส ลงปกฉาว

  ข้อมูลโดย kaochristian

เพลย์บอยฉุน สั่งระงับสาขาโปรตุเกส 

ลงปกฉาวพระเยซูโอบประคองหญิงสาวเปลือยบนเตียง 

 


สำนัก ข่าวต่างประเทศรายงานว่า "เพลย์บอย"นิตยสารผู้ใหญ่ของสหรัฐ ได้ประกาศระงับการจำหน่ายเพลย์บอยฉบับภาคภาษาโปรตุเกส ที่ลงปกเป็นภาพพระเยซู โอบประคองหญิงสาวเปลือยบนเตียง ซึ่งได้ไอเดียมาจากวรรณกรรมอื้อฉาวชื่อ"The Gospel"ของนายโฮเซ่ ซารามาโก เจ้าของรางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรม ระบุว่า เพลย์บอยรู้สึกไม่พอใจอย่างมากกับภาพปกดังกล่าวของเพลย์บอยฉบับโปรตุเกส โดยนางเทเรซ่า เฮนเนสซี่ รองประธานฝ่ายประชาสัมพันธ์ของบริษัทเพลย์บอย เอ็นเตอร์ไพร้ซ์ บอกว่า เราไม่ได้เคยเห็นภาพหรือได้อนุมัติปกหนังสือเพลย์บอยภาคภาษาโปรตุเกสล่าสุด มาก่อน ภาพดังกล่าวเป็นการละเมิดมาตรฐานของเราอย่างน่าตะลึง และเราจะไม่มีมันยอมให้มันถูกตีพิมพ์เป็นอันขาด หากเรารู้เรื่องนี้ก่อนล่วงหน้า 
 

รายงานระบุว่า สำหรับวรรณกรรม"The Gospel"ของนายโฮเซ่ ซากามาโร่ ถือเป็นนิยายบรรยายชีวิตของพระเยซูคริสต์ในฐานะมนุษย์ที่มีชีวิตเยี่ยง ปุถุชน และได้สร้างความไม่พอใจให้แก่คริสต์จักรโรมันคาธอลิก ซึ่งประณามนายซากามาโร่ว่า มีทัศนะเชิงต่อต้านศาสนา ทว่า นิยายดังกล่าวกลับถูกนักวิจารณ์รายอื่น ๆ ชื่นชมว่าเป็นนิยายที่บีบอารมณ์ เย้ายวน และแฝงด้วยปรัชญาอย่างลึกซึ้ง
 จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
19 เมษายน 2013

วันพฤหัสบดีที่ 18 เมษายน พ.ศ. 2556

สเปนเดือด ประณามนิทรรศการฉาวหมิ่นศาสนา

 ข้อมูลโดย atcloud.com


สำนักข่าวต่างประเทศรายงานว่า กลุ่มคาธอลิคหลายกลุ่ม และกลุ่มอนุรักษ์นิยม ของสเปน ได้ประณามการจัดแสดงนิทรรศการสองแห่งในกรุงมาดริดเมื่อเร็ว ๆ นี้ ซึ่งมีการแสดงโชว์นางแบบแต่งกายเป็นแม่ชีเร้าร้อน สวมชุดชั้นใน และเคล้าเคลียกับผู้ชาย โดยกลุ่มประณามว่าการกระทำดังกล่าวเป็นสิ่งที่หมิ่นศาสนาคริสต์



 รายงานระบุว่า นิทรรศการดังกล่าว มีการแสดงภาพฮือฮาของรอสซี่ เดอ พัลมา นักแสดงสาวเลือดสเปน เป็นแม่ชี ในแฟชั่นหวือหวาหลายแบบ รวมทั้งการสวมชุดขาวดำซีทรู รวมทั้งภาพนักร้องดัง"อลาสก้า"ที่แต่งกายเป็นนักบวชเซ็กซี่คาบเวเฟ่อร์ และภาพหนึ่งที่เธอจับชาวคริสต์มีรอยสักคนหนึ่งจับหน้าแนบกับหน้าอกเธอ เพื่อเป็นการเชิดชูต่องานสลัก"เปต้า"ของยอดศิลปะไมเคิล แองเจโล

 

 ส่วนอีกนิทรรศการหนึ่งที่โรงภาพยนตร์แห่งหนึ่งชาติสเปน มีการแสดงภาพนักแสดงเปลือยเป็นชาวคริสต์ที่ถือภาพเหนืออวัยวะเพศ โดยภาพดังกล่าวถูกประณามอย่างหนักว่า หมิ่นศาสนา และมีการเข้าชื่อประณามเป็นจำนวนกว่า 40,000 ชื่อ เมื่อเดือนที่แล้ว ขณะที่กลุ่มคาธอลิกและกลุ่มอนุรักษ์ได้ชุมนุมหน้าสถานที่จัดนิทรรศการแห่ง แรกเพื่อแสดงการประฌามการกระทำดังกล่าว ที่กลุ่มถือว่าเป็นการหมิ่นศาสนาโดยตรงและร้ายแรง

 จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
18 เมษายน 2013


วันพุธที่ 17 เมษายน พ.ศ. 2556

ช็อคโลกอีก! สาวฝรั่งเศสแฉ ถูกพ่อเลี้ยงข่มขืน 28 ปี

 ข้อมูลโดย kapook.com
สาวฝรั่งเศสแฉถูกพ่อเลี้ยงข่มขืน28 ปี 
 มีลูก6 คนสุดทารุณใช้ "น้ำกรด" ราดแขนขา



          ตะลึง! คดีสะเทือนขวัญพ่อข่มขืนลูกลามถึงฝรั่งเศส เหยื่อสาววัย 36 ปี เปิดใจเผยถูกพ่อเลี้ยงข่มขืน- ราดน้ำกรดตลอด 28 ปี และมีลูกด้วยกัน 6 คน โดยมีแม่เลี้ยงสนับสนุน-คอยให้ท้าย เพ้อชะตากรรมของตัวเองสุดอนาถแต่กลับถูกโลกลืม

          สถานีโทรทัศน์วิทยุ RTL ของฝรั่งเศส ได้เปิดเผยชีวิตสุดอนาถของหญิงฝรั่งเศสนาม "ไลเดีย กูอาร์โด" วัย 45 ปี ผู้ถูกพ่อเลี้ยงล่วงละเมิดทางเพศอย่างทารุณและผิดมนุษย์เป็นเวลา 28 ปี โดยมีแม่เลี้ยงคอยให้ท้ายซ้ำเติม โดยไลเดียเล่าว่าเธอได้ถูกทารุณกรรมและข่มขืนครั้งแล้วครั้งเล่าจากนายเร ย์มอนด์ กูอาร์โด้ พ่อเลี้ยงของเธอ ที่บ้านของเธอในหมู่บ้านแห่งหนึ่ง ทางตะวันออกของกรุงปารีส โดยไม่มีชาวบ้านระแคะระคายพฤติกรรมโหดเหล่านี้เลย โดยชะตากรรมอนาถของเธอเกิดขึ้นหลังจากที่บิดาแท้ๆ ของเธอเสียชีวิต และวันหนึ่งเธอถูกแม่เลี้ยงผลักตกอ่างน้ำร้อน จนทำให้เธอเป็นแผลเป็นระดับ 3 และทำให้เธอต้องออกจากโรงเรียนแต่นั้นมา 







          ไลเดียยังเปิดเผยต่อไปว่า เธอต้องถูกพ่อเลี้ยงตัวเองข่มขืนทั้งวันทั้งคืน โดยมีแม่เลี้ยงคอยให้ท้าย และหลายปีต่อมาในขณะที่เธอพยายามจะหนีออกจากบ้านแสนโหดที่ถูกกระทำทารุณ เธอก็ถูกพ่อเลี้ยงใช้น้ำกรดราดเธอบนขา แขน และท้อง เพื่อเป็นการลงโทษ และจากนั้นเธอได้เริ่มตั้งท้องเป็นครั้งแรกเมื่ออายุ 19 ปี ก่อนจะถูกจับมัดเพื่อป้องกันไม่ให้เธอหนีไปทำแท้ง และในการตั้งท้องแต่ละครั้ง เธอจะถูกพ่อเลี้ยงนำตัวไปส่งโรงพยาบาลชนิดเธอจวนเจียนจะคลอดลูกแล้วทั้งสิ้น อย่างไรก็ตามชะตากรรมตั้งท้องหรือแม้แต่การได้รับบาดเจ็บจากน้ำกรด จนต้องเข้าโรงพยาบาลของเธอ กลับไม่เป็นที่ล่วงรู้ของโรงเรียน หรือหน่วยงานด้านสาธารณสุขรัฐแต่อย่างใด



          "วันหนึ่งแม่เลี้ยงถามว่าใครเป็นพ่อเด็ก พ่อเลี้ยงตอบว่าฉันเอง เธอก็ได้แต่นิ่ง" นางไลเดียให้สัมภาษณ์

          นางไลเดีย ซึ่งปัจจุบันอาศัยอยู่ในบ้านไร่แห่งหนึ่งในเมืองคูลอเมส ทางตะวันออกของกรุงปารีส รวมทั้งลูกเธอทั้งหมด 7 คน โดยเธอไม่มีความรู้ อ่านไม่ออกเขียนไม่ได้ ไม่มีงานทำ และต้องซ่อนแผลเป็นของเธอภายใต้เสื้อผ้าแขนยาว แต่เธอก็บอกว่ารู้สึกมีความสุขที่รอดชีวิตอนาถมาได้ และว่าชะตากรรมเอน็จอนาถของเธอเป็นสิ่งที่โลกอาจจะลืมไปแล้ว 


          รายงานระบุว่าในเดือนนี้ ศาลอุทธรณ์ฝรั่งเศสมีกำหนดเตรียมจะพิพากษาจำคุกแม่เลี้ยงของไลเดียเป็นเวลา 4 ปี ฐานไม่ยอมป้องกันการล่วงละเมิดทางเพศของพ่อเลี้ยงที่มีต่อเธอ ซึ่งเกิดขึ้นเป็นเวลา 28 ปี

 จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
17 เมษายน 2013

วันอังคารที่ 16 เมษายน พ.ศ. 2556

แฉ! ฮิตเลอร์ทำสาวฝรั่งเศส 16 ปี ท้อง

ข้อมูลโดย atcloud.com
“Ton père s'appelait Hitler” 
ของฌอง-มารี โลเรต์ ซึ่งเปิดเผยว่าเขาเป็นลูกของฮิตเลอร์

ร้ายใช่เล่น ! แฉ ฮิตเลอร์ ทำ สาวฝรั่งเศส วัย 16 ท้อง ระหว่างพักรบ WWI

อดอล์ฟ ฮิตเลอร์ ผู้นำพรรคนาซีเยอรมนี แอบมีลูกชายทิ้งไว้กับสาวฝรั่งเศสอายุเพียง 16 ปี ขณะรับราชการทหารในสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง ซึ่งเขาถูกส่งเข้าสู่สมรภูมิในฝรั่งเศส หลักฐานใหม่ที่เพิ่งถูกตีแผ่ออกมาระบุ  
ฌอง-มารี โลเรต์ ไม่เคยมีโอกาสได้พบหน้าฮิตเลอร์ พ่อแท้ๆ ของเขา และยังกระโจนเข้าสู่สงครามต่อต้านกองทัพนาซีในช่วงสงครามโลกครั้งที่สอง ก่อนเสียชีวิตลงในปี 1985 ขณะมีอายุ 67 ปี  เรื่องราวของเขาถูกขุดคุ้ยขึ้นมาทั้งจากหลักฐานในฝรั่งเศสและเยอรมนี และได้รับการตีพิมพ์ในนิตยสารข่าว “เลอ ปองต์” ฉบับล่าสุด โดยฮิตเลอร์ถูกระบุว่าแอบมีสัมพันธ์กับ ชาร์ลอตต์ โลบ์ฌัวเอ ขณะฝ่ายหญิงอายุได้เพียง 16 ปี หลังจากฮิตเลอร์ได้พักรบจากสงครามสนามเพลาะในช่วงเดือนมิถุนายน 1917
 
ร้ายใช่เล่น ! แฉ ฮิตเลอร์ ทำ สาวฝรั่งเศส วัย 16 ท้อง ระหว่างพักรบ WWI

  ฮิต เลอร์กำลังสู้รบในสมรภูมิใกล้กับเมืองเซอบ็องคูรท์ (Seboncourt) ของแคว้นปีการ์ดี ทางตอนเหนือของฝรั่งเศส แต่เมื่อได้พักจากสงคราม เขามุ่งหน้าไปยัง ฟูร์เนส์-อ็อง-เวป์เปส์ (Fournes-en-weppes) ชุมชนเล็กๆ ในแคว้นนอร์-ปา-เดอ-กาแล  ที่นั่น ฮิตเลอร์ได้พบกับ ชาร์ลอตต์ โลบ์ฌัวเอ สาวชาวบ้านวัย 16 ปี ซึ่งเล่าให้ฌอง-มารี โลเรต์ ฟังในภายหลังว่า “วันนั้น แม่กำลังตัดฟางอยู่กับเพื่อนๆ ตอนที่เห็นทหารเยอรมันคนหนึ่งอยู่อีกฟากของถนน”
 

“เขาถือ กระดานเขียนรูป ดูเหมือนกำลังวาดรูปอยู่ ผู้หญิงทุกคนพากันสนใจ และอยากจะรู้ว่าเขากำลังวาดอะไร ... แม่ถูกใช้ให้เข้าไปดู”  ประโยคสนทนาสั้นๆ ระหว่างฮิตเลอร์กับโลบ์ฌัวเอในตอนนั้น ก่อเป็นความสัมพันธ์ และเป็นผลให้ฌอง-มารี ได้ลืมตาดูโลกในเดือนมีนาคม 1918 หลังจากทั้งคู่ร่วมรักกันในค่ำคืนที่ต่างฝ่ายต่างเมามายในเดือนมิถุนายน 1917

 ชาร์ลอตต์ โลบ์ฌัวเอ เคยเล่าให้ฌอง-มารี ฟังว่า “ตอนที่พ่อมาหาแม่ ซึ่งไม่บ่อยนัก เขาชอบพาแม่ออกไปเดินเล่นตามท้องไร่ท้องนา แต่การเดินเล่นของเรามักลงเอยไม่ดีเท่าไร อันที่จริง พ่อของลูกชอบพูดปราศรัยในเรื่องที่แม่ไม่ค่อยเข้าใจ”  “เขาไม่พูดฝรั่งเศส และเอาแต่พูดจาโผงผางเป็นภาษาเยอรมัน พูดกับคนฟังที่จินตนาการขึ้นมา ถึงแม่จะพูดเยอรมันเป็น แต่ก็ยังตามเขาไม่เคยทัน ทั้งเรื่องประวัติศาสตร์ปรัสเซีย ออสเตรีย และบาวาเรีย แม่ไม่คุ้นกับเรื่องพวกนี้นักหรอก”
 

 ฌอง-มารี โลเรต์ มีสภาพเหมือนกับเด็กฝรั่งเศสที่มีพ่อเป็นทหารเยอรมนีทั่วไป ซึ่งถูกรังแกและเหยียดหยามจากเพื่อนในโรงเรียน เขามักชกต่อยกับเพื่อนๆ ที่ล้อเลียนเรื่องพ่อเป็นเยอรมนี ซึ่งไม่เคยกลับมาดูดำดูดีเขากับแม่แม้แต่ครั้งเดียว
 
 โลบ์ ฌัวเอไม่ได้เล่าเรื่องพ่อให้ฌอง-มารี ฟังในวัยเด็ก และยกลูกชายให้เป็นบุตรบุญธรรมของครอบครัวโลเรต์ในทศวรรษที่ 1930 ขณะเดียวกัน ฮิตเลอร์ก็ไม่ยอมรับฌอง-มารี เป็นลูก แต่ยังคงติดต่อกับแม่ของฌอง-มารีมาโดยตลอด

 จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
16 เมษายน 2013

วันจันทร์ที่ 15 เมษายน พ.ศ. 2556

แฉคลิปเซ็กส์ลับ นักร้องสาวกรีซกับชายคนหนึ่ง

ข้อมูลโดย zonezeed.com

 


เลีย อเล็กซานดราตู นักร้องสาวกรีซ วัย 23 ปี ต้องตกเป็นข่าวอื้อฉาวฮือฮาไปทั่วประเทศ ภายหลังการมีเผยแพร่วีดีโอเทปเซ็กส์ลับของเธอกับชายคนหนึ่ง 


 
"ดิ อินดิเพนเดนท์"รายงานเมื่อวันที่ 16 มี.ค.ว่า จูเลีย อเล็กซานดราตู นักร้องสาวกรีซ วัย 23 ปี ต้องตกเป็นข่าวอื้อฉาวฮือฮาไปทั่วประเทศ ภายหลังการมีเผยแพร่วีดีโอเทปเซ็กส์ลับของเธอกับชายคนหนึ่ง รวมทั้งเหตุการณ์สำเร็จความใคร่ด้วยตัวเอง ขณะที่สาธารณชนชาวกรีซ ซึ่งกำลังเผชิญกับปัญหาวิกฤตหนี้สินของประเทศ ให้ความสำคัญกับข่าวฉาวนี้มาก โดยผู้คนต่างแห่ซื้อดีวีดีก๊อปปี้ฉากเซ็กส์ร้อนดังกล่าวของนักร้องสาวกรีซ เป็นจำนวนถึง 240,000 แผ่นเพียงระยะเวลา 10 วัน

  
จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
15 เมษายน 2013

วันอาทิตย์ที่ 14 เมษายน พ.ศ. 2556

สะใภ้มหาเศรษฐีกรีซกลายเป็นคนเก็บขยะ

ข้อมูลโดย kapook.com


          เมื่อวันที่ 21 ตุลาคม เว็บไซต์เดลิเมลของอังกฤษ รายงานภาพสุดแร้นแค้นของ ออลก้า โอนาสซิส วัย 90 ปี สะใภ้ตระกูลโอนาสซิส มหาเศรษฐีที่ร่ำรวยที่สุดในกรีซ ได้ตกอับเปลี่ยนสถานะจากมหาเศรษฐีกลายเป็นหญิงเก็บขยะ ชีวิตตกอับสุด ๆ ถึงขั้นต้องกินอาหารแจกฟรีในโบสถ์

          โดยในอดีต ออลก้า โอนาสซิส ได้แต่งงานกับนายจอร์จิโอ โอนาสซิส ลูกพี่ลูกน้องของ "อริสโตเติล โอนาสซิส" มหาเศรษฐีราชาแห่งการเดินเรือชาวกรีก ที่มีบริษัทนับน้อยและหุ้นส่วนธนาคาร โรงแรม อู่ต่อเรืออีกนับไม่ถ้วน ทำให้ชีวิตหลังแต่งงานของเธออยู่อย่างสุขสบาย เป็นที่อิจฉาของผู้หญิงทั่วประเทศ เพราะตระกูลโอนาสซิสนั้นร่ำรวยชนิดที่ว่าใช้ยังไงก็ใช้ไม่หมด


          แต่ ต่อมา หลังจากที่นายจอร์จิโอได้เสียชีวิตลง ชีวิตของนางออลก้าก็เริ่มเปลี่ยนแปลงไป และในที่สุดเมื่อ อริสโตเติล โอนาสซิส ได้เสียชีวิตลงอีกในปี 1975 ชีวิตเธอก็เหมือนถูกลอยแพ แต่ก็ยังคงได้รับค่าเลี้ยงดูจากตระกูลโอนาสซิส ตามที่อริสโตเติลได้สั่งเสียไว้ก่อนเสียชีวิตอยู่ โดยได้รับเงินเป็นจำนวนประมาณ 350,000 บาทต่อปี 
           แต่ แล้วเมื่อ 6 ปีก่อน ชีวิตเธอก็ถึงคราวตกอับอย่างที่สุด เมื่อรัฐบาลกรีซได้ประกาศเลื่อนการถือครองมรดกของตระกูลโอนาสซิสให้กับ เอธีนา โอนาสซิส หลานสาวของอริสโตเติลซึ่งเป็นทายาทของตระกูล โดยทางรัฐบาลได้ระบุว่า เอธีนา ยังอายุไม่ถึง 18 ปี จึงไม่สามารถถือครองมรดกได้


          คำสั่งจากรัฐบาลกรีซดังกล่าวจึงส่งผลให้ตระกูลโอนาสซิสไม่จ่ายเงินค่าเลี้ยง ดูให้กับ นางออลก้า โอนาสซิส ซึ่งถึงแม้ว่าตอนนั้นเธอจะติดต่อไปยัง เอธีนา แล้ว แต่ฝ่ายนั้นก็หลบหน้าไม่ยอมออกมาชี้แจงแต่อย่างใด นางออลก้าในวัย 84 ในตอนนั้นจึงเริ่มไม่มีเงินใช้ และยากจนลงเรื่อย ๆ ซึ่งแม้ว่าเธอจะได้เงินบำนาญสวัสดิการรัฐอยู่ แต่มันก็ไม่เพียงพอ แถมยังถูกตัดเงินเหลือประมาณ 11,000 บาทต่อเดือน อันเนื่องมาจากวิกฤติเศรษฐกิจของกรีซ ทำให้ไม่มีเงินเพียงพอที่จะยังชีพ จึงต้องตระเวนตามกองขยะเพื่อหาเสื้อผ้าเก่าใช้ ส่วนอาหารนั้น เธอก็ไปรับอาหารแจกฟรีในโบสถ์ในกรุงเอเธนส์เพื่อประทังชีวิตจนถึงทุกวันนี้

 จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
14 เมษายน 2013

วันเสาร์ที่ 13 เมษายน พ.ศ. 2556

หญิงฝรั่งเศสฆ่า 2 ลูกน้อยศพซุกตู้เย็น

ข้อมูลโดย hunsa.com
สำนักข่าวเอเอฟพีรายงานจากเมืองอัมเบริว ประเทศฝรั่งเศส เมื่อวันที่ 26 มี.ค. ว่า หญิงวัย 32 ปีชาวฝรั่งเศส ซึ่งเจ้าหน้าที่เปิดเผยเพียงชื่อย่อว่า “มิส ซี.” ให้การรับสารภาพต่อเจ้าหน้าที่สอบสวนว่า เธอฆ่าลูกน้อย 2 คนซึ่งเป็นชายทั้งคู่ ด้วยการกดจมน้ำจนเสียชีวิต ก่อนจะนำศพทั้งสองซุกซ่อนในตู้เย็น ภายในบ้านพักในเมืองอัมเบริว ทางภาคตะวันออกของประเทศ โดยคดีนี้ นายเดนิส มอนด็อง อัยการเผยว่า ผู้ต้องหาถูกจับกุมเมื่อวันอาทิตย์ หลังชายคนรักของเธอพบศพเด็กในสภาพถูกแช่แข็งภายในตู้เย็น และเข้าแจ้งความต่อเจ้าหน้าที่ตำรวจ ผู้ต้องหาเผยต่อเจ้าหน้าที่อีกว่า เธอฆ่าลูกชายทั้งสองคน ในช่วงฤดูใบไม้ร่วงปี 2554 และฤดูใบไม้ร่วงปี 2555 หลังลูกทั้งสองคนคลอดได้ไม่นาน

เจ้า หน้าที่เผยอีกว่า ผู้ต้องหารายนี้เคยก่อเหตุฆ่าลูก และถูกศาลตัดสินจำคุกมาแล้ว โดยเธอฆ่าลูกหลังคลอดในปี 2545 และถูกจับกุมดำเนินคดี ก่อนที่ศาลจะมีคำตัดสินในปี 2548 ให้ลงโทษจำคุกเป็นเวลา 15 ปี แต่เธอถูกปล่อยตัวจากเรือนจำในปี 2553 หลังจากรับโทษได้ 6 ปี

การจับ กุม มิส ซี. สร้างความงุนงงระคนแปลกใจต่อเพื่อนบ้านคนรู้จัก โดยเพื่อนบ้านของเธอหลายคนเผยว่า ปกติ มิส ซี มีนิสัยร่าเริงและโอบอ้อมอารี
 จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
13 เมษายน 2013




            

 

 

วันศุกร์ที่ 12 เมษายน พ.ศ. 2556

สาวรัสเซียคลั่งรัก สักชื่อแฟนเต็มใบหน้า


 ข้อมูลโดย kapook.com

สาวรัสเซียคลั่งรัก สักชื่อแฟนเต็มใบหน้า 

หลังเจอกันได้วันเดียว

 

          เมื่อวันที่ 4 กุมภาพันธ์ที่ผ่านมา เว็บไซต์เดลิเมลของอังกฤษ เปิดเผยเรื่องราวสุดอึ้งของสาวรัสเซียรายหนึ่ง ที่ ยอมให้แฟนหนุ่มที่เพิ่งเจอกันครั้งแรกได้เพียงวันเดียว ลงมือสักชื่อของเขาตัวเบ้อเร่อลงบนใบหน้าของเธอ เผยเป็นสัญลักษณ์แห่งความรักความมั่นคงที่มีให้กันชั่วนิรันดร์

          สาวคนนี้ เธอมีชื่อว่า เลเซีย ทูแมเนียนซ์ จากเมืองซารานซ์ของรัสเซีย เดิมทีแล้วเธอไม่เคยคิดที่จะสัก และไม่มีรอยสักใด ๆ บนร่างกายของเธอเลย แต่แล้วเมื่อเธอได้รู้จักศิลปินสักชาวเบลเยียมนามว่า รัสแลน ทูแมเนียนซ์ ทางอินเทอร์เน็ต และเกิดตกหลุมรักกันอย่างรวดเร็ว หลังจากนั้นไม่ถึงเดือน ทั้งคู่ก็ได้นัดเจอกันในกรุงมอสโกของรัสเซีย และหลังจากเจอกันครั้งแรกได้ไม่ถึง 24 ชั่วโมง เลเซียก็ยอมให้รัสแลนสักชื่อของเขาลงบนใบหน้าของเธอ ซึ่งรอยสักที่เขาสักให้นั้น ก็กินพื้นที่มากกว่าครึ่งใบหน้าเลยทีเดียว ก่อนที่ทั้งคู่จะตัดสินใจวางแผนแต่งงานกันในวันนั้นนั่นแหละ


          เลเซีย บอกว่า นี่เป็นเหมือนสัญลักษณ์แห่งความมั่นคงชั่วนิรันดร์ระหว่างเธอกับรัสแลน เธออยากให้เขาสักรอยสักทุกตารางนิ้วบนร่างกายเลยล่ะ

          ส่วนทางด้านรัสแลน ศิลปินสักว่าที่สามีของเธอ ได้เปิดเผยว่า "ผมรู้ว่าจะต้องมีคนตกใจมากที่เลเซียตัดสินใจปุบปับแบบนี้ และคิดว่าเธอจะเสียใจกับการตัดสินใจในครั้งนี้ แต่บางครั้ง การตัดสินใจที่ดีที่สุด คือการตัดสินใจแบบด่วนจี๋ตามเสียงหัวใจตัวเอง มากกว่าการตัดสินใจหลังจากถกเถียงกับใจตัวเองเป็นเวลานาน"

          ทั้งนี้ ปัจจุบัน เลเซีย ใช้ชื่อสกุลของรัสแลนเป็นที่เรียบร้อย แม้ว่าทั้งคู่จะแค่หมั้นกันก็ตาม

จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
12 เมษายน 2013

วันพฤหัสบดีที่ 11 เมษายน พ.ศ. 2556

Oceana Basilio Maxim ดาราสาวจากโปรตุเกส

 ข้อมูลโดย mthai.com 

     ประเทศโปรตุเกส นอกจากจะมีนักบอลเก่งๆ แล้ว ยังมีสาวเซ็กซี่เอาเรื่องอยู่เหมือนกัน อย่าง Oceana Basilio นักแสดงสาวคนนี้

หุ่นได้เรื่อง
น่าจะขึ้นมาอีกนิด
เหมาะกับหน้าร้อน
โอ้ววว
เชื่อผมสิ!! เว้าสูงมากๆ...ไม่เกี่ยว หุ่นสาวยุโรปรูปร่างใหญ่ ต้องเหมาะกับหนุ่มที่มีกล้ามๆ ด้วย
-------------------------------------
จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
11 เมษายน 2013