วันจันทร์ที่ 25 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556

Sommes-nous seuls dans l'univers?

ข้อมูลจากหนังสือ FRE 2101 French Pronunciation
ของอาจารย์จิณห์นิภา ทาสุคนธ์

Sommes-nous seuls dans l'univers?
 เราอยู่ในจักรวาลเพียงลำพังหรือไม่?

 

     A bord du satellite Corot, lancé par l'Europe, des messages du monde entier à destination des extraterrestres!
     บนดาวเทียมโกโคร ที่ส่งออกไปโดยทวีปยุโรป คือข้อความจากโลกที่มีปลายทางไปยังมนุษย์ต่างดาว
     Cet automne, l'Agence spatiale européenne va mettre en orbite le satellite Corot. Sa mission : rechercher des exoplanétes, c'est-à-dire des planètes en dehors du système solaire, qui pourraient ressembler à la terre. On y découvrira peut-être des formes de vie très proches des nôtres.
     ฤดูใบไม้ร่วงนี้ องค์การอวกาศแห่งยุโรปจะตั้งวิถีโคจรของดาวเทียมโกโคร ให้ภารกิจของมัน คือการค้นหาดาวเคราะห์นอกระบบ เพื่อเป็นการบ่งบอกว่ามีดาวเคราะห์นอกระบบสุริยะ ที่อาจคล้ายกับโลก และค้นพบรูปแบบของชีวิตที่ใกล้เคียงกับพวกเรา

     Aussi, les scientifiques ont eu l'idée d'envoyer des messages dans l'espace sous une forme originale, celle d'une émission de télévision programmée sur la chaîne européenne Arte. Grâce à une énorme antenne située à Toulouse, les ondes porteront les images et les sons de Cosmic Connexion à la vitesse de la lumière.
     นอกจากนี้ เหล่านักวิทยาศาสตร์มีความคิดที่จะส่งข้อความไปในอวกาศด้วยรูปแบบดั้งเดิม ซึ่งคือเครื่องรับรายการโทรทัศน์ของช่องทางในทวีปยุโรป อัคร์เทอ ด้วยเสาอากาศขนาดใหญ่ที่ตั้งอยู่ในเมืองตูลูส คลื่นจะส่งรูปภาพและเสียงของการเชื่อมต่อจักรวาลด้วยความเร็วแสง

  Corot satellite

Rejoignez le groupes de facebook "Le Club des Langues occidentales de Université Ramkhamhaeng" à https://www.facebook.com/groups/365756166805480/



สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

 จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
25 พฤศจิกายน 2013

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น