วันอาทิตย์ที่ 18 ตุลาคม พ.ศ. 2558

25 Minutes, High, More than words, Kiss from a rose

    

     มีเพลงเพราะภาษาอังกฤษแบบแปลไทยมาฝาก เริ่มที่เพลง 25 Minutes (25 นาที) ของวงร็อคจากประเทศเดนมาร์ก Michael learns to rock เปิดตัวเมื่อปี 1988 เป็นเพลงที่โดนใจวัยรุ่นและคู่รักในสมัยนั้นมาก 
 อยากฟังเพลงนี้แปลไทย คลิกเลย!

     เนื้อหาเกี่ยวกับ การไปขอคืนดีคู่รักของตน แต่พบว่าเธอแต่งงานไปแล้ว 25 นาที ทำให้แก้ไขอะไรไม่ได้ และตัวเองก็ต้องได้ยินประโยค "คุณมาสายไป 25 นาที" ดังก้องอยู่ในหัวไปตลอดชีวิต 
 

     เพลงต่อมาคือเพลง More than words (มากกว่าคำพูด) ของวง Extreme ออกมาเมื่อปี 1990 เพลงที่ทำให้วงนี้ดังแบบถล่มทลาย แต่ดังแค่เพลงนี้เพลงเดียว จึงถูกนำมาประกอบเพลงโฆษณามากมาย และเปิดวนในสถานีวิทยุวันละหลายรอบ 

  อยากฟังเพลงนี้แปลไทย คลิกเลย!

     เนื้อหาบอกเล่าถึงสิ่งที่ผู้ชายต้องการจากคู่รักของตน มันไม่ใช่คำว่า "ฉันรักเธอ" แต่อยากให้แสดงออกมาเป็นการกระทำมากกว่า


     เพลงต่อไปชื่อเพลง High (ที่สูง) ของวง Lighthouse Family ออกมาเมื่อปี 1997 เป็นอีกเพลงที่ถูกนำมาประกอบโฆษณา และถูกแฟนเพลงขอให้นำมาเปิดอยู่บ่อยครั้ง ด้วยทำนองที่ฟังสบายรื่นหู

  อยากฟังเพลงนี้แปลไทย คลิกเลย!

เป็นเพลงให้กำลังใจคนที่กำลังท้อแท้สิ้นหวัง ให้ก้าวเดินต่อไป

     เพลงสุดท้ายเป็นเพลงที่ถูกนำไปใช้ประกอบภาพยนตร์เรื่อง Batman Forever ชื่อเพลง Kiss form a rose (จุมพิตแห่งดอกกุหลาบ) ร้องโดย Seal ออกมาเมื่อปี 1995

อยากฟังเพลงนี้แปลไทย คลิกเลย!

     เนื้อหาพูดถึง ชีวิตที่แห้งเหี่ยวไร้ความหวัง แต่พอได้พบคนที่ทำให้หัวใจแช่มชื่น ก็เปรียบดังจูบจากดอกกุหลาบท่ามกลางความมืดมน เหมือนชีวิตของ Batman

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตก" ได้ที่
 https://www.facebook.com/groups/365756166805480/ 


จอมณรงธร ศรีอริยนันท์ (ตี๋)
18 ตุลาคม 2015








ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น