วันศุกร์ที่ 29 มกราคม พ.ศ. 2559

Le système thaïlandais de justice.

 Un article de Giles Ji Ungpakorn.
บทความของใจ อึ๊งภากรณ์

 

     Laura Witheridge pose quelques sérieuses questions sur le système thaïlandais de justice.
      ลอรา วิทเธอร์ริดจ์ โพสต์คำถามที่เคร่งเครียดเกี่ยวกับระบบยุติธรรมของไทย 

 
 
     Toute personne décente doit sympathiser avec la colère exprimée par Laura Witheridge sur la façon dont les autorités thaïlandaises ont manipulés l'enquête sur le viol et l'assassinat de sa sœur Hannah à Ko Tao. L’ami d’Hannah, David Miller, a également été brutalement assassiné.
     ผู้คนทุกเชื้อชาติควรเห็นใจกับการแสดงอาการโกรธของ ลอรา วิทเธอร์ริดจ์ ต่อวิธีที่เจ้าหน้าที่ชาวไทยทำการสอบสวนการข่มขืนและฆาตกรรมน้องสาวของเธอชื่อ ฮันนาห์ ที่เกาะเต่า

 

     Laura Witheridge détruit le mythe de la Thaïlande comme étant "Le Pays du Sourire" ainsi que l'image de paradis de plage qui attirent les touristes étrangers. La Thaïlande n’est pas un pays de gens doux qui sourient constamment. Le taux d'assassinat est scandaleusement élevé et de nombreux militants politiques sont abattus de sang-froid dans les rues. Les meurtriers, qui sont souvent des fonctionnaires ou des personnes ayant des connexions étatiques puissantes, restent impunis. Les soi-disant "paradis de plage" sont principalement contrôlés par des gens de la mafia qui s’enrichissent en exploitant brutalement des travailleurs migrants venus des pays voisins afin de fournir des services aux vacanciers.
     ลอรา วิทเธอร์ริดจ์ ได้ทำลายตำนานเทพนิยายของประเทศไทยที่เคยเป็น "ประเทศแห่งรอยยิ้ม" เช่นเดียวกับภาพสวรรค์ของชายหาดซึ่งดึงดูดนักท่องเที่ยวต่างชาติ ประเทศไทยไม่ใช่ประเทศของผู้คนที่อ่อนโยนซึ่งยิ้มอยู่ตลอดเวลาอีกแล้ว อัตราการฆาตกรรมสูงขึ้นอย่างน่าตกใจ และนักเคลื่อนไหวทางการเมืองหลายคนถูกฆ่าตายอย่างเลือดเย็นในถนน ฆาตกรหลายคนมักจะเป็นเจ้าหน้าที่ หรือคนที่มีความเกี่ยวข้องกับรัฐที่มีอำนาจ โดยไม่มีใครขัดขวาง สถานที่ซึ่งรู้จักกันแพร่หลายอย่าง Beach paradise ส่วนใหญ่ถูกควบคุมโดยคนที่เป็นมาเฟียซึ่งก่อให้เกิดการเอารัดเอาเปรียบกันอย่างโหดร้ายต่อแรงงานข้ามชาติจากประเทศเพื่อนบ้าน เพื่อให้บริการแก่นักท่องเที่ยว
 

     Depuis de nombreuses années je ressentais un mélange de tristesse et de dégoût en constatant la façon dont les vacanciers en provenance d'Europe et d'autres pays venaient en Thaïlande et restaient dans une bulle complète en montrant peu d'intérêts pour ce qui se passe dans ce pays. L'idée d’aller en vacances dans un pays étranger tout en n’ayant aucun intérêt pour sa politique et sur sa société reste perplexe pour moi.
     หลายปีที่ผ่านมา ผมรู้สึกได้ถึงส่วนผสมของความเศร้าและความน่ารังเกียจในการสังเกตพฤติกรรมของนักท่องเที่ยวจากยุโรปและจากประเทศอื่นที่มาประเทศไทย พวกเขาพักผ่อนในฟองน้ำอย่างเต็มที่ และแสดงความสนใจเล็กน้อยต่อสิ่งที่เกิดขึ้นในประเทศนี้ ความคิดของการไปเที่ยววันหยุดในต่างประเทศทั้งหมดคือ การไม่ให้ความสนใจในการเมืองของประเทศ และภายใต้สังคมของพวกเขา มันยังสร้างความมึนงงให้แก่ฉันอีกด้วย

 

     Mlle Witheridge a raison à 100% quand elle fustige la police thaïlandaise pour être à la fois corrompue et incompétente. Les Thaïlandais ordinaires, y compris moi-même, ont connu cela de première main durant l'ensemble de leurs vies et en ont véritablement marre de cette situation. Beaucoup de gens sont en colère et en ont ras-le-bol de l'arrogance et de l'insensibilité des fonctionnaires du gouvernement lors de leur communication avec le public. Ceci est aussi quelque chose qui a été mentionné par Mlle Witheridge et cela semble convaincant.
     นางสาววิทเธอร์ริดจ์ มีเหตุผล 100% ในตอนที่เธอวิพากษ์วิจารณ์ตำรวจไทยสำหรับเรื่องที่ได้รับความเสียหายและความไร้ประสิทธิภาพ คนไทยสามัญทั่วไปรวมทั้งตัวผมด้วย มีประสบการณ์ตรงตลอดช่วงชีวิตของเราและเบื่อหน่ายสถานการณ์เช่นนี้อย่างแท้จริง หลายคนอยู่ในความโกรธและเอือมระอาในความอวดดี และความไม่รับผิดชอบหน้าที่ของรัฐบาล รวมถึงการสื่อสารของพวกเขาต่อหน้าสาธารณชนอีกด้วย นี่คือบางสิ่งที่ถูกกล่าวถึงโดย นางสาววิทเธอร์ริดจ์ และมันฟังดูน่าเชื่อถือ 
 

     La réaction de la police aux meurtres Ko Tao me rappelle les paroles du chef de la police dans le film "Casablanca". "Rassemblez les suspects habituels!" aboie-t-il à ses sous-fifres. En Thaïlande, les "suspects habituels" sont des travailleurs migrants birmans.
     การตอบสนองของตำรวจต่อการฆาตกรรมบนเกาะเต่า ทำให้ผมนึกถึงคำพูดของหัวหน้าตำรวจในภาพยนตร์เรื่อง "กาซาบลังกา" ที่ว่า "จงไปรวบตัวผู้ต้องหาเจ้าประจำซะ" เขาตวาดใส่ลูกน้องของเขา ในประเทศไทย คำว่า ผู้ต้องหาเจ้าประจำ หมายถึง แรงงานข้ามชาติชาวเมียนมาร์


     Mlle Witheridge a également souligné un point important sur le racisme de nombreux Thaïlandais et comment ils méprisent les étrangers, y compris les touristes occidentaux. Lors d’articles précédents publiés sur ce site, j'ai moi-même critiqué le racisme récurant de la société thaïlandaise.
     นางสาววิทเธอร์ริดจ์ ยังเน้นไปที่จุดสำคัญเกี่ยวกับการเหยียดเชื้อชาติของชาวไทยจำนวนมาก และวิธีการที่พวกเขาดูถูกชาวต่างชาติ รวมถึงนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก ในบทความก่อนหน้าที่เผยแพร่บนเว็บไซต์นี้ ซึ่งตัวผมเองก็เคยวิพากษ์วิจารณ์การเหยียดเชื้อชาติที่เกิดขึ้นในสังคมไทยแล้วเช่นกัน

เข้าร่วมกลุ่มเฟสภาษาตะวันตกได้ที่
  https://www.facebook.com/groups/365756166805480/
 จอมณรงธร ศรีอริยนันท์ 

29 มกราคม 2016




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น