วันพฤหัสบดีที่ 22 สิงหาคม พ.ศ. 2556

มารยาท กระแสสินธุ์

 ข้อมูลโดย Wikipedia

 

     มารยาท กระแสสินธุ์ หรือ มารยาท โรเลต์-แอนเดรียน (เกิด พ.ศ. 2475 ที่กรุงเทพ) เป็นนักเขียนนวนิยายอีโรติก ที่มีชื่อเสียง สัญชาติไทย-ฝรั่งเศส เจ้าของนามปากกา "เอมมานูแอล อาร์ซอง" ซึ่งถูกนำมาสร้างเป็นภาพยนตร์ชุด เอมมานูแอล ต่อมาอีกหลายตอน นับเป็นภาพยนตร์ชุดอีโรติกที่มีชื่อเสียงที่สุด

http://zoomstreet.files.wordpress.com/2010/07/realdeal.jpg

     มารยาท กระแสสินธุ์ เติบโตที่กรุงเทพ และสมรสตั้งแต่อายุ 16 ปี กับ หลุยส์-ฌาคส์ โรเลต์-แอนเดรียน สามีนักการทูตชาวฝรั่งเศส เคยเป็นผู้แทนรัฐบาลประเทศฝรั่งเศสที่มาประจำอยู่ในสำนักงานยูเนสโก ที่กรุงเทพ  เธอได้นำประสบการณ์ทางเพศของตน มาเขียนเป็นนวนิยายอีโรติก วางจำหน่ายในประเทศฝรั่งเศสตั้งแต่ พ.ศ. 2502 โดยไม่ได้ระบุชื่อผู้เขียน แต่เมื่อนวนิยายเป็นที่นิยม จึงได้ระบุนามแฝง "เอมมานูแอล อาร์ซอง" ในการตีพิมพ์ครั้งต่อมามารยาท กระแสสินธุ์ มีน้องสาวชื่อ วาสนา กระแสสินธุ์

 

      นวนิยายชุด "เอมมานูแอล" ของเธอที่แสดงออกถึงทัศนะอันเปิดเผยและเสรีเกี่ยวกับแรงกระตุ้นทางเพศของมนุษย์ ได้กลายเป็นสิ่งนำพาหนังสือของเธอสู่อันดับนวนิยายขายดี ซึ่งต่อมาได้กลายเป็นภาพยนตร์ที่สามารถทำลายสถิติรายได้สูงสุดไปทั่วโลก

เรื่องโดย เอกรงค์ ภาณุพงษ์
 

      เมื่อหลายสิบปีก่อน หลังจากนวนิยายเรื่องนี้โด่งดังในหลายประเทศแถบยุโรปและในอเมริกา จนมีเสียงร่ำลือมาถึงเมืองไทยจนในที่สุดแล้ว "เอมมานูแอล" ก็ได้ปรากฏตัวในรูปแบบหนังสือที่พิมพ์ออกมาเป็นภาษาไทยครั้งแรกด้วยความยาว จำนวน 4 เล่มจบ ในรูปแบบฉบับปกอ่อน ผลงานอื้อฉาวจากคมปากกาของผู้ที่ใช้นามปากกาว่า เอมมานูเเอล อาร์ซ็อง เรื่องนี้ถูกแปลเป็นภาษาไทยโดย พงษ์ พินิจ 
     "เอมมาลูเเอล" พิมพ์ภาษาไทย ครั้งแรกเมื่อปี พ.ศ. 2510 โดยสำนักพิมพ์สยามสปอร์ต พับลิชชิ่งและขายดิบขายดีอย่างถล่มทลาย จนต่อมาก็มีการหยิบมาพิมพ์ฉบับปรับปรุงใหม่ ในราวเดือน มกราคมปี  พ.ศ. 2523 โดยสํานักพิมพ์ปิยะสาส์น


     ซึ่งหากจะรื้ออดีตย้อนความหลังกลับไปในวันเวลาครั้งนั้น ต้องบอกว่า นวนิยายเรื่องนี้ถูกพิมพ์เมื่อปี พ.ศ. 2510 นั้น "เอมมานูเเอล" ผลงานเรื่องนี้โด่งดังมาก เพราะความน่าสนใจอย่างมากมาย เพราะแยกไม่ออกว่า เนื้อหาที่ปรากฏในเล่มเป็นเรื่องจริงหรือเป็นเพียงเรื่องแต่งจากจินตนาการ ของผู้เขียน แต่ต่อมาก็มีการออกมายอมรับว่า เนื้อหาในเล่มนี้เป็นเรื่องจริงเจือปนอยู่ค่อนข้างมาก
     อย่างไรก็ตาม หากเราอ่านนวนิยายเรื่องนี้อย่างพินิจใคร่ครวญและทำความเข้าใจกับเรื่อง กามารมณ์ที่ลี้ลับซับซ้อนในจิตใจของผู้คน  คงจะต้องบอกว่า ผลงานเรื่องนี้คือสุดยอดศาสตร์แห่งปรัชญาทางเพศ

     ต้องเรียกว่า เอมมานูเเอล นับเป็นผลงานเอกที่โดดเด่นมากในบรรดาบทประพันธ์แนวอีโรติกใต้ดินร่วมสมัยของ ฝรั่งเศสในช่วงอดีตที่ผ่านมา ผมเชื่อว่าถ้าใครได้อ่านหนังสือเรื่องนี้ คงจะต้องบอกเป็นเสียงเดียวกันว่า เป็นบทประพันธ์ที่มีพร้อมทั้งศิลปะของการใช้ภาษาอย่างมีรสชาติและให้ความรื่นรมย์แก่ผู้อ่าน (ถ้าคุณไม่มีอคติกับงานแนวอีโรติก???)
     ในยุคนั้นคงต้องบอกว่า เป็นที่ฮือฮามากขึ้นไปอีกเมื่อความจริงถูกเปิดเผยออกมาว่า ผู้เขียนเรื่องนี้เป็นถึงภรรยาของนักการทูตสังกัดกระทรวงการต่างประเทศฝรั่งเศส เขียนถึงสังคมชั้นสูงของชาวต่างชาติกลุ่มหนึ่งในกรุงเทพฯ ประเทศไทย ด้วยความที่ต้องเดินทางมาไกลจากบ้านเกิดเมืองนอนของคนเหล่านั้นครึ่งโลกทำ ให้ชีวิตเต็มไปด้วยความเหงาและ......


     หนังสือที่อัดแน่นด้วยเรื่องราวคาวโลกีย์ ฉากเล่นรักที่โจ่งแจ้ง ทั้งชายจริง หญิงแท้ แม้แต่หญิงกับหญิง หรือชายกับชาย ทั้งที่สมัยนั้นยังไม่มีคำว่า สวิงกิ้ง , เลสเบี้ยน , เกย์ , ตุ๊ด แต่เนื้อหาในเล่มนี้เขียนอย่างตรงไปตรงมาและมีครบทุกรสเพศ เรียกว่ากล้าเขียนอย่างตรงไปตรงมาจนหนังสือเรื่องนี้ถูกห้ามขายในประเทศฝรั่งเศสยุคหนึ่งมาแล้ว!!
สำหรับผู้เขียนในนามปากกาว่า เอมมานูเอล อาร์ซ็อง นั้นต่อมาได้มีการเปิดเผยว่า เป็นสตรีสาวชาวไทยที่มีนามว่า มารยาท กระแสสินธุ์ และถือว่าเป็นนักเขียนนวนิยายอีโรติก ที่มีชื่อเสียงมากที่สุดในยุคนั้นเลยทีเดียว ซึ่งเธอถือสอง สัญชาติไทย-ฝรั่งเศส ด้วยเนื้อหาที่สะท้อนให้เห็นถึงความดิบ ห่าม เถื่อนในเรื่องการเล่นรักของสาวสวยชาวฝรั่งเศสผู้มาใช้ชีวิตในกรุงเทพฯ ซึ่งด้วยความร้อนแรงของเนื้อหาและฉากรักที่เร่าร้อน ทำให้ผลงานเรื่องนี้ถูกนำมาสร้างเป็นภาพยนตร์ชุด เอมมานูเเอล ที่ประสบความสำเร็จอย่างมากทั่วโลก จนต่อมามีการสร้างภาคต่ออีกหลายตอน และนับเป็นภาพยนตร์ชุดอีโรติกที่มีชื่อเสียงมากที่สุดเรื่องหนึ่ง



     สำหรับตอนแรกนั้น สร้างขึ้นเมื่อปี 1974 หนังโป๊ซอฟต์คอร์ของฝรั่งเศสที่ถ่ายทำในไทย และใช้ทีมงานไทย! เนื้อหาของหนังเน้นหนัก ในถึงการนำเสนอภาพที่ว่าด้วยภรรยาท่านฑูตฝรั่งเศสประจำกรุงเทพฯ ที่แก้ความเบื่อหน่ายด้วยเซ็กซ์จากคนรัก จนต้องหันไปแสวงหาความรักและความเร่าร้อนจากกายทั้งเพื่อนต่างเพศและรสสวาทจากสตรีเพศเดียวกัน


     ปรากฏว่า หนังเรื่องนี้โด่งดังไปทั่วโลก และนี่คือหนังฝรั่งเศสเรื่องแรกๆ ที่ได้ฉายในโรงภาพยนตร์ในหลายประเทศ ที่สำคัญในการถ่ายทำนั้น ต้องบอกว่า เป็นการร่วมงานระหว่างทีมงานชาวฝรั่งเศสและชาวไทย ว่ากันว่า หนังเรื่องนี้สร้างแรงบันดาลใจให้กับนักทำหนังโป๊ชาวไทยในสมัยนั้นได้มีกำลังใจกันว่า การทำหนังโป๊มีระดับนั้นทำได้ไม่ยาก ถ้ามีบทประพันธ์ดี ๆ




     ความร้อนแรงของผลงานภาพยนตร์เรื่องนี้คือ ได้ใช้ฉากเมืองไทยในการเล่าเรื่องตามเนื้อหาในหนังสือ มีการสอดแทรกวัฒนธรรมประเพณีของไทยเข้าไปด้วย และเมื่อออกฉายก็สามารถทำรายได้มากมายทำสถิติทั่วโลก และยังถูกห้ามฉายในอีกหลายประเทศอีกด้วย      แต่แน่นอนว่า วรรณกรรมนี้ก็ยังดูเป็น "สีเทา" ที่มีคนจำนวนไม่น้อยที่ไม่ยอมรับอย่างเปิดเผย แต่ก็มีคนแอบอ่านอย่างชื่นชม...ชื่นชอบ



     อย่างไรก็ตาม โดยส่วนตัวผมเองไม่คิดเลยว่าแค่เรื่องวรรณกรรมอีโรติกนั้นจะมีผลกระทบต่อชีวิตของผู้คนในสังคมได้มากมายนักในแง่ลบ เพราะว่า การอ่านคือศิลปะแขนงหนึ่ง ฉะนั้น ถ้าใครใจแตกเพราะรักการอ่านก็ไม่น่าจะเสียใจตรงไหน เพราะสังคมสมัยนี้มีสิ่งยั่วยุให้ใจแตกที่รุนแรง ร้ายแรงกว่าหนังสือมากมาย และถ้าใครไม่ได้อ่านทั้งหมด ก็ไม่ควรมาตัดสินว่านวนิยายอีโรติกนั้น...
     เพราะผมว่า นวนิยายอีโรติกน่าจะเป็นของสกปรก ก็แค่สำหรับคนที่ไร้ความสุนทรีย์ทางศิลปะทางการอ่านเท่านั้นเอง!!

 

     แต่สำหรับคนที่ไม่มีอคติกับเรื่องแบบนี้ คงจะต้องบอกว่า นี่คือ เสน่ห์ที่ร้อนแรงที่คุณจะวางไม่ลงอย่างแน่นอน...ถ้าได้ลอง...ถ้าใครอยากจะมีประสบการณ์ในโลกแห่งจินตนาการแบบไร้ขีดจำกัดลองแวะเวียนไปเสาะหาได้ตามร้าน หนังสือเก่าทั่วไป...บางทีคุณอาจจะสุขสม!

เรื่องโดย เอกรงค์ ภาณุพงษ์

Rejoignez le groupes de facebook "Le Club des Langues occidentales de Université Ramkhamhaeng" à https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ 

จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
22 สิงหาคม 2013

                                                               

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น