วันพฤหัสบดีที่ 30 พฤษภาคม พ.ศ. 2556

Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย! - Tigre y Mamut

Bleach การ์ตูนเรื่องนี้ ภาษาสเปนตรึมเลย!

 

     ต่อจากคราวที่แล้ว ยังมี Fracción ของบารากัน อีก 2 ตนที่ไม่ได้ไปร่วมทำลายเสาแ่ห่งวิญญาณของเหล่ายมทูต ตนแรกชื่อ Ggio Vega เป็น Arrancar หมายเลข 26 (Vigésimo sexto - บิเฆ้สิโหมะ เซสโตะ)


-มีดาบฟันวิญญาณชื่อ Tigre Estoque (ตี๊เกระ เอสโต๊เกะ) = กระบี่พยัคฆ์
     Tigre     = เสือ
     Estoque = ดาบ , กระบี่
แต่ถ้าตามหลกไวยกรณ์ภาษาสเปนแล้ว ควรจะเป็น Estoque del tigre มากกว่า
-คำปลดปล่อยดาบ "จงฉีกกระชากกัดกิน"
-ท่าไม้ตายชื่อ Tigre Estoque El Sable (ตี๊เกระ เอสโต๊เกะ เอล ซ้าเบละ) = กระบี่พยัคฆ์ ยอดศาสตรา
     Sable = ดาบโค้ง , ศาสตรา , สีน้ำตาลเข้ม

 
     
     อีกตนหนึ่งชื่อ Nirgge Parduoc เป็น Arrancar หมายเลข 27 (Vigésimo séptimo - บิเฆ้สิโหมะ เซปติโหมะ)


-มีดาบฟันวิญญาณชื่อ Mamut (มามุต) = มหึมา ช้างดึกดำบรรพ์
-คำปลดปล่อยดาบ "จงกระทืบให้แหลกลาน"
 จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
30 พฤษภาคม 2013






 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น