วันอาทิตย์ที่ 25 พฤษภาคม พ.ศ. 2557

เพลงชาติโปรตุเกส (A Portuguesa)

 ข้อมูลโดย Wikipedia

 

A Portuguesa (อา โปร์ตูเก๊ซา - เพลงของชาวโปรตุเกส) เป็นชื่อของเพลงชาติแห่งสาธารณรัฐโปรตุเกส ประพันธ์บทร้องโดย Henrique Lopes de Mendonça (เองรีกี ลอปิช ดี เมงดงซา) ทำนองโดย Alfredo Keil (อัลเฟรดู เกย์ล) เริ่มใช้ในฐานะเพลงประจำกลุ่มการเมืองนิยมสาธารณรัฐในโปรตุเกส
 

และนับเป็นเพลงชาติของสาธารณรัฐโปรตุเกสมาตั้งแต่ปี 1911 แทนที่เพลง O Hino da Carta (อู อีนู ดา การ์ตา - เพลงสดุดีจดหมาย) อันเป็นเพลงชาติเพลงสุดท้ายของราชอาณาจักรโปรตุเกสสมัยราชาธิปไตยภายใต้รัฐธรรมนูญโปรตุเกส

เนื้อเพลง A Portuguesa
(อา โปรตุเก๊ซา - เพลงของชาวโปรตุเกส

Heróis do mar, nobre povo,
เหล่าวีรบุรุษแห่งทะเล , ประชาชนผู้ทรงเกียรติ
Nação valente, imortal,
ชนชาติผู้กล้าหาญ , ไม่มีวันตาย
Levantai hoje de novo.
วันนี้จงลุกขึ้นมาใหม่
O esplendor de Portugal!
ราศีแห่งประเทศโปรตุเกส
Entre as brumas da memória,
ท่ามกลางหมอกแห่งความทรงจำ
Ó Pátria, sente-se a voz,
โอ้ แผ่นดินเกิด จงสัมผัสถึงเสียงร้อง
Dos teus egrégios avós,

ของบรรพบุรุษที่ยิ่งใหญ่ของเธอ
Que há-de guiar-te à vitória!
ที่จะนำเธอไปสู่ชัยชนะ
Às armas!
จงสวมเกราะ
Sobre a terra, sobre o mar,
บนแผ่นดิน , เหนือทะเล

Pela Pátria lutar!
จงต่อสู้เพื่อแผ่นดินเกิด
Contra os canhões marchar!
เข้าต่อกรกับเหล่าปืนใหญ่ หน้าเดิน


 Participe do grupo do Facebook "Clube de línguas ocidentais da Universidade deRamkhamhaeng" ao https://www.facebook.com/groups/365756166805480/

สมัครเข้ากลุ่มเฟส "ชมรมภาษาตะวันตกของมหาวิทยาลัยรามคำแหง" ได้ที่ https://www.facebook.com/groups/365756166805480/ 

จอมณรงธร (ตี๋)
กรรมการชมรมภาษาตะวันตก
ปีการศึกษา 2556-57
กลุ่ม "Fanclub FS"
25 พฤษภาคม 2014


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น